Translation of "Queixas" in German

0.003 sec.

Examples of using "Queixas" in a sentence and their german translations:

Suas queixas me irritam.

Deine Beschwerden ärgern mich.

- As suas queixas me irritam.
- Suas queixas, senhor, me irritam.
- Suas queixas, senhora, me irritam.
- Suas reclamações, senhores, me irritam.
- Suas reclamações, senhoras, me irritam.

Ihre Beschwerden ärgern mich.

Recebi algumas queixas sobre a conduta de Tom.

Wir haben einige Beschwerden erhalten über Toms Verhalten.

- Suas queixas, senhor, nunca têm fim.
- Suas queixas, senhora, são intermináveis.
- Suas reclamações, senhores, nunca têm fim.
- Suas reclamações, senhoras, são intermináveis.

Ihre Beschwerden nehmen kein Ende.

- Estou farto de vossas queixas.
- Estou farto das reclamações de vocês.

Ich habe eure Klagen satt.

- Suas queixas estão me cansando.
- Estou ficando cansado com as suas reclamações.
- Estou me cansando das queixas do senhor.
- Estou ficando cansado das reclamações da senhora.
- Estou me cansando das queixas dos senhores.
- Estou ficando cansado das reclamações das senhoras.

- Ich werde deiner Beschwerden müde.
- Deine Beschwerden ermüden mich.
- Ich habe langsam genug von Ihren Beschwerden.
- Ihre Beschwerden reichen mir langsam.
- Ihre Beschwerden gehen mir langsam auf die Nerven.
- Ich habe allmählich genug von deinem Gejammer.
- Es reicht mir langsam mit deinen Beschwerden.
- Es reicht mir langsam mit euren Beschwerden.
- Deine Beschwerden reichen mir langsam.

- Quais são as suas queixas, senhor?
- Quais são as suas reclamações, senhora?
- Que reclamações os senhores têm a fazer?
- Que queixas as senhoras têm a fazer?

Welche Beschwerden haben Sie?

- Ele irritou-nos com suas queixas.
- Ele nos aborreceu com suas reclamações.

Er nervte uns mit seinen Beschwerden.