Translation of "Praticar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Praticar" in a sentence and their german translations:

- Você precisa praticar mais.
- Vocês precisam praticar mais.

- Du musst mehr üben!
- Sie müssen mehr üben!
- Ihr müsst mehr üben!

- Vamos praticar!
- Pratiquemos!

Lasst uns üben.

Gosto de praticar esportes.

Ich treibe gern Sport.

- Eu preciso praticar o meu alemão.
- Preciso praticar o meu alemão.

Ich muss mein Deutsch üben.

- Deve praticar todos os dias.
- Você só precisa praticar todos os dias.
- Você tem apenas de praticar diariamente.

- Sie müssen nur jeden Tag üben.
- Du musst nur jeden Tag üben.
- Ihr müsst nur jeden Tag üben.
- Man muss nur jeden Tag üben.

Você deveria praticar piano regularmente.

Du solltest regelmäßig Klavier üben.

Você gosta de praticar esportes?

Treibst du gern Sport?

Eu preciso praticar um pouco mais.

- Für die Praxis brauche ich ein bisschen mehr.
- Ich muss ein bisschen mehr üben.

Pare de praticar bullying com o Tom.

Hör auf, Tom zu ärgern!

É muito importante praticar esportes todos os dias.

Jeden Tag Sport zu treiben, ist enorm wichtig.

Desculpe-me; não posso; tenho que praticar ioga.

Ich kann leider nicht. Ich habe eine Yogastunde.

Eu quero praticar a minha escrita em islandês.

Ich möchte Isländisch schreiben üben.

Ele usa todas as oportunidades para praticar inglês.

Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.

De vez em quando, vá lá fora praticar algum exercício.

Geh hin und wieder mal nach draußen und bewege dich!

Eu fiz a tradução para o esperanto para praticar o idioma.

Die Übersetzung ins Esperanto fertigte ich an, um die Sprache praktisch anzuwenden.

- Você deve estudar violino todo dia.
- Você deve praticar com o violino todo dia.

Du solltest jeden Tag Geige üben.

Eu achei que algumas pessoas iriam praticar esqui aquático conosco, mas absolutamente ninguém apareceu.

Ich dachte, ein ganzer Haufen von Leuten würde mit uns Wasserski fahren wollen, aber es ist überhaupt niemand anderes gekommen.

O maior prazer que eu conheço é praticar uma boa ação em segredo, e ela mais tarde ser descoberta por acaso.

Das größte Vergnügen, das ich kenne, ist es, heimlich eine gute Tat zu tun, die dann zufällig entdeckt wird.

- Quando chegar a primavera, eu vou começar a praticar um novo esporte.
- Quando a primavera chegar, eu vou começar um novo esporte.

Wenn der Frühling kommt, werde ich einen neuen Sport anfangen.