Translation of "Pequeno" in German

0.012 sec.

Examples of using "Pequeno" in a sentence and their german translations:

- Você é pequeno.
- Tu és pequeno.

Du bist klein.

- Grande o pequeno?
- Grande ou pequeno?

Groß oder klein?

Não existe um pequeno agachamento tão pequeno?

Gibt es nicht so eine kleine Hocke?

- Aquele livro é pequeno.
- Esse livro é pequeno.

Dieses Buch ist klein.

É pequeno demais.

Es ist zu klein.

Era muito pequeno.

Es war sehr klein.

Quão pequeno é?

Wie klein ist es?

É muito pequeno.

Es ist sehr klein.

Tom é pequeno.

Tom ist klein.

Tu és pequeno.

Du bist klein.

- Meu jardim é pequeno.
- O meu jardim é pequeno.

Mein Garten ist klein.

- Este livro é pequeno mesmo!
- Como é pequeno este livro!

Wie klein das Buch ist!

O mundo é pequeno.

Die Welt ist klein.

Eu sou pequeno demais.

Ich bin zu klein.

Este pão é pequeno.

Dieses Brot ist klein.

Que animal é pequeno?

Welches Tier ist klein?

O garfo é pequeno.

Die Gabel ist klein.

Não é tão pequeno.

Es ist gar nicht so klein.

O livro é pequeno.

Das Buch ist klein.

Eu era muito pequeno.

Ich war zu klein.

O pão é pequeno.

Das Brot ist klein.

Esse pão é pequeno.

Dieses Brot ist klein.

Este livro é pequeno.

Das Buch ist dünn.

Aquele livro é pequeno.

- Das Buch ist klein.
- Dieses Buch ist klein.

- É muito pequeno.
- Está muito pequeno.
- É muito pequena.
- Está muito pequena.

Es ist sehr klein.

- Eu conheci Tom desde que eu era pequeno.
- Eu conheci Tom desde quando eu era pequeno.
- Eu conheci Tom desde que era pequeno.
- Eu conheci Tom desde quando era pequeno.
- Conheci Tom desde quando eu era pequeno.
- Conheci Tom desde que eu era pequeno.
- Conheço o Tom desde quando era pequeno.

Ich kenne Tom schon seit meiner Kindheit.

... mas este pequeno roedor não.

Dieser kleine Nager jedoch nicht.

Veja, é um pequeno escorpião.

Schau, ein kleiner Skorpion.

Tom tem um pênis pequeno.

Tom hat einen kleinen Penis.

Grande e pequeno são conceitos.

Groß und Klein sind Begriffe.

Este cômodo é tão pequeno.

- Der Raum ist zu klein.
- Das Zimmer ist zu klein.

O brinquedo amarelo é pequeno.

Das gelbe Spielzeug ist klein.

Este casaco é pequeno demais.

Dieser Mantel ist zu klein.

Ele é pequeno e fraco.

Er ist klein und schwach.

Tom tem um pau pequeno.

Tom hat einen kleinen Schwanz.

É muito pequeno e apertado.

Es ist klein und beengt.

Meu quarto é muito pequeno.

Mein Zimmer ist sehr klein.

O mundo é muito pequeno.

Die Welt ist sehr klein.

Este livro é tão pequeno.

Das Buch ist sehr klein.

Como é pequeno o mundo!

- Wie klein ist doch die Welt!
- Wie klein die Welt doch ist!

Tom é pequeno e fraco.

Tom ist klein und schwach.

Meu apartamento é muito pequeno.

Meine Wohnung ist zu klein.

Eu tenho um pequeno problema.

Ich habe ein kleines Problem.

Eu cometi um pequeno erro.

Ich habe einen kleinen Fehler gemacht.

- Um pequeno truque para vocês.

- Ein kleiner Trick für euch.

- Meu irmão mora num pequeno vilarejo.
- O meu irmão mora num pequeno vilarejo.

Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf.

- Este chapéu é demasiado pequeno para vós.
- Este chapéu é pequeno demais para vocês.

Dieser Hut ist dir zu klein.

Então não é um número pequeno

Es ist also keine kleine Zahl

O celeiro era pequeno, mas resistente.

Die Scheune war klein, aber stabil.

Meu irmão pequeno tem doze anos.

Mein kleiner Bruder ist zwölf.

Isso não é um problema pequeno.

Das ist kein kleines Problem.

- É muito pequeno.
- É muito pequena.

Es ist sehr klein.

Meu irmão é pequeno, mas forte.

Mein Bruder ist klein aber stark.

O ouriço é um animal pequeno.

Der Igel ist ein kleines Tier.

Meu irmão mora num pequeno vilarejo.

Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf.

Peço que aceite este pequeno presente.

Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen.

Ainda não tomei o pequeno-almoço.

Ich habe noch nicht gefrühstückt.

A Holanda é um país pequeno.

Die Niederlande sind ein kleines Land.

Vou lhe fazer um pequeno pedido.

Eine kleine Bitte werden wir von dir erbitten.

Eu moro em um apartamento pequeno.

Ich wohne in einer kleinen Wohnung.

O Pequeno Pessegueiro é da Alemanha.

Das Pfirsichbäumchen kommt aus Deutschland.

Meu irmão pequeno está vendo televisão.

Mein kleiner Bruder sieht fern.

O apartamento de Tom era pequeno.

Toms Wohnung war klein.

Um ponto é um ponto pequeno.

Ein Punkt ist ein sehr kleiner Fleck.

- Eu sou pequena.
- Eu sou pequeno.

Ich bin klein.

O apartamento de Tom é pequeno.

Tom hat eine kleine Wohnung.

Mas eu fiz um pequeno experimento

Aber ich habe ein kleines interessantes Experiment gemacht

Na UE, coloque um pequeno aviso

innerhalb der EU, ein wenig Notiz

Marketing é um nicho tão pequeno

Marketing ist so eine kleine Nische

- Apesar de ser pequeno, é um ótimo carro.
- Embora seja pequeno, é um ótimo carro.

Obwohl es klein ist, ist es dennoch ein sehr gutes Auto.

- Meu filho é pequeno para a idade dele.
- Meu filho é pequeno para sua idade.
- O meu filho é pequeno para a idade dele.

Mein Sohn ist klein für sein Alter.

- Há um pequeno cão marrom debaixo da mesa.
- Há um pequeno cachorro marrom debaixo dessa mesma.

Da ist ein kleiner brauner Hund unter seinem Tisch.

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

Zuallererst graben wir hier ein kleines Loch.

É um pequeno escorpião. Vou preparar isto.

Ein kleiner Skorpion. Okay, bereiten wir das vor.

Você quer ser escrito pequeno ou grande

Möchtest du klein oder groß geschrieben werden?

Morcegos de corpo pequeno do primeiro tipo

kleine Fledermäuse vom ersten Typ

E depois focar-me naquele espaço pequeno.

Ich konzentrierte mich also auf diesen kleinen Bereich.

Nosso campo de baseball é muito pequeno.

Unser Baseballplatz ist sehr klein.