Translation of "Fugiu" in German

0.005 sec.

Examples of using "Fugiu" in a sentence and their german translations:

- O menino fugiu.
- O garoto fugiu.

- Der Junge lief davon.
- Der Junge rannte weg.

- Nosso cachorro fugiu.
- O nosso cachorro fugiu.
- O nosso cão fugiu.

Unser Hund ist weggelaufen.

Tom fugiu.

Tom ist davongekommen.

O ladrão fugiu.

Der Dieb rannte weg.

O gato fugiu.

Die Katze ist weggerannt.

O menino fugiu.

- Der Junge lief davon.
- Der Junge rannte weg.

Meu cavalo fugiu.

Mein Pferd ist entlaufen.

Nosso cachorro fugiu.

- Unser Hund ist entlaufen.
- Unser Hund ist weggelaufen.

- Tom fugiu de casa.
- O Tom fugiu de casa.

Tom ist von zu Hause weggelaufen.

Por que ele fugiu?

Warum ist er weggelaufen?

Por que você fugiu?

- Warum bist du weggelaufen?
- Warum seid ihr weggelaufen?
- Warum sind Sie weggelaufen?

Ele fugiu de casa.

Er lief von zu Hause weg.

Tom fugiu de casa.

Tom ist von zu Hause weggelaufen.

Com quem Tom fugiu?

Mit wem ist Tom davongelaufen?

- O menino fugiu ao me ver.
- O menino fugiu quando me viu.

Der Junge floh, als er mich sah.

Ela fugiu com os ovos.

Sie rannte mit den Eiern weg.

Ele fugiu com o diamante.

- Er flüchtete mit dem Diamanten.
- Er rannte mit dem Diamanten davon.

Tom fugiu com o dinheiro.

Tom rannte mit dem Geld weg.

Por que você não fugiu?

- Wieso bist du nicht weggerannt?
- Wieso seid ihr nicht weggerannt?
- Wieso sind Sie nicht weggerannt?

O Presidente fugiu da capital.

Der Präsident ist aus der Hauptstadt geflüchtet.

Pressentindo o perigo, ele fugiu.

Nachdem er die Gefahr geahnt hatte, flüchtete er.

O papagaio fugiu da gaiola.

Der Papagei entkam aus dem Käfig.

A situação fugiu do controle deles.

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

O ladrão fugiu com o dinheiro.

Der Dieb entkam mit dem Geld.

Um animal grande fugiu do zoológico.

Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.

Tom fugiu do cativeiro diversas vezes.

Mehrere Male flüchtete Tom aus der Gefangenschaft.

Ele fugiu quando viu o policial.

- Er rannte weg, als er den Polizisten sah.
- Er lief davon, als er den Polizisten sah.

O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro.

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

Quando ouviu o cachorro latir, o ladrão fugiu.

Als der Dieb den Hund bellen hörte, lief er davon.

No instante em que viu o policial, ele fugiu.

Just als er den Polizisten sah, flüchtete er.

Em resumo, ele fugiu sem ter pago sua dívida.

Kurzum hat er sich davongemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.

Ele perdeu a cabeça e fugiu de uma vez.

Er verlor den Kopf und floh Hals über Kopf.

- Um tigre fugiu do zoológico.
- Um tigre escapou do zoológico.

Ein Tiger ist aus dem Zoo ausgebrochen.

Para minha tristeza, meu gato fugiu para não sei onde.

Traurigerweise ist meine Katze irgendwohin weggelaufen.

- Eu me pergunto como Tom escapou.
- Eu gostaria de saber como Tom escapou.
- Eu quero saber como Tom escapou.
- Eu gostaria de saber como Tom fugiu.
- Eu me pergunto como Tom fugiu.

Ich frage mich wie Tom entkommen konnte.

A aldeã Lakchmamma estava a trabalhar no campo no estado de Karnataka quando a sua cabra de estimação fugiu.

Dorfbewohnerin Lakchmamma arbeitete auf einem Feld im Staat Karnataka, als ihre Ziege plötzlich davonlief.

Com sua roupa colorida, sua longa peruca e suas luvas brancas, poder-se-ia deduzir que ele fugiu de uma espécie de Disneylândia.

Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.

Por isso deve ter ficado espantado que os humanos o tratassem tão mal e disparassem contra ele e assim, por isso, não fugiu logo.

Deshalb war er sicher überrascht, dass Menschen ihn so schlecht behandelten und auf ihn schossen. Deshalb lief er nicht sofort weg.

- Eu quis bater nele, mas ele correu de mim.
- Eu queria bater nele, mas ele correu de mim.
- Eu queria bater nele, mas ele fugiu de mim.

Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg.