Translation of "Cauda" in German

0.046 sec.

Examples of using "Cauda" in a sentence and their german translations:

Meu cachorro tem a cauda longa.

Mein Hund hat einen langen Schwanz.

O urso tem uma cauda curta.

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.

Então essa é a cauda longa.

Das ist also der lange Schwanz.

São todos termos de cauda longa.

Es sind alles Begriffe aus dem langen Schwanz.

Vinte milhões de morcegos-de-cauda-livre.

20 Millionen Bulldoggfledermäuse.

Vá atrás de termos de cauda longa.

Gehen Sie nach längeren Tail-Bedingungen.

Um gato tem uma cauda e quatro patas.

Eine Katze hat einen Schwanz und vier Beine.

Eu vi a cauda de uma baleia hoje.

Ich sah heute eine Walflosse.

Está a ver a glândula de veneno na cauda?

Siehst du den Giftsack ganz hinten?

Pegue a ocasião pela cabeça, porque a cauda escorrega.

Fasse die Gelegenheit beim Schopfe.

Encontraram a cauda de um dinossauro preservada em âmbar.

Ein in Bernstein eingeschlossener Dinosaurierschwanz wurde gefunden.

Então se você quiser esse tráfego de cauda longa,

Also wenn du willst dieser lange Schwanz Verkehr,

- Não é a cauda que move o cão, mas o cão que move a cauda.
- Não ponha o carro adiante dos bois.

Nicht der Schwanz bewegt den Hund, sondern der Hund bewegt den Schwanz.

Então, vamos agarrar pela cauda ou vamos prender a cabeça?

Sollen wir sie am Schwanz packen, oder den Kopf fixieren?

E conseguir idéias para termos não competitivos de cauda longa,

und Ideen lange erhalten Schwanz nicht wettbewerbsfähige Begriffe,

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

Então, quer que tente apanhar a cascavel segurando-a pela cauda?

Ich soll also versuchen, die Klapperschlange zu fangen, indem ich sie am Schwanz packe?

Veja isto. Está a ver a glândula de veneno na cauda?

Und sieh dir das an. Siehst du den kleinen Giftbeutel ganz hinten?

é que você ranqueia com muitas palavras-chave de cauda longa

ist, dass du für einen Rang rangierst Viele Schlüsselwörter des langen Schwanzes

No cemitério, há uma estátua de uma serpente que se morde a cauda.

Auf dem Friedhof gibt es die Statue einer Schlange, die sich in den Schwanz beisst.

Tinha cabeça de mulher, corpo de leão, asas de pássaro e cauda de serpente.

Es hatte den Kopf einer Frau, den Körper eines Löwen, die Flügel eines Vogels und den Schwanz einer Schlange.

- O menino pegou o cachorro pelo rabo.
- O menino pegou o cachorro pela cauda.

Der Junge packte den Hund am Schwanz.

"Maria tem chifres, cascos e uma cauda." "Ela é um demônio?" "Não, uma vaca".

„Maria hat Hörner, Hufe und einen Schwanz.“ – „Ist sie eine Dämonin?“ – „Nein, eine Kuh.“

- É um cachorro que morde o próprio rabo.
- É um cachorro que morde a própria cauda.

Da beißt sich der Hund in den Schwanz.

Tem cauda comprida e patas providas, cada uma, de cinco grandes garras. Sua pele é semelhante à de uma cobra.

Es besitzt riesige Krallenpfoten, am Hinterteil einen großen Schwanz, und seine Haut gleicht der eines Drachens.

O cão lambeu-lhe os pés, fez-lhe festa com a cauda, latiu, mostrou seu repertório de saltos, e depois veio deitar-se diante dele.

Der Hund leckte seine Füße, grüßte ihn schwanzwedelnd, bellte, zeigte sein Repertoire an Sprüngen, und kam dann her und legte sich vor ihm nieder.