Translation of "Camada" in German

0.003 sec.

Examples of using "Camada" in a sentence and their german translations:

O câmbio vascular é esta camada branca.

Hier ist die Kambriumrinde und hier ist diese weiße Schicht.

Na verdade, uma camada com objetos gelados

eigentlich eine Schicht mit eisigen Objekten

Sem a camada de ozônio, estaríamos em perigo.

Ohne die Ozonschicht wären wir in Gefahr.

Há uma camada de pó sobre a mesa.

- Der Schreibtisch ist staubig.
- Auf dem Schreibtisch ist eine Staubschicht.

Certo, escolheu o câmbio vascular? É esta camada branca.

Du willst die Kambiumschicht versuchen? Das hier ist die weiße Schicht.

Os escorpiões têm uma camada fina sobre o exoesqueleto,

Eine dünne Schicht umgibt das Exoskelett eines Skorpions

Tudo isso pode quebrar esta camada protetora de umidade,

Und all das kann arbeiten, um diesen Schutzmantel aufzubrechen

A casa precisa de uma nova camada de pintura.

Das Haus braucht einen neuen Anstrich.

A casa precisa de uma nova camada de tinta.

Das Haus braucht einen neuen Anstrich.

Patas amplas e peludas deslizam sobre a camada espessa de neve.

Breite, behaarte Füße gleiten über tiefsten Schnee.

O vírus têm uma camada protetora de umidade ao seu redor.

Ein Virus hat einen Schutzmantel aus Feuchtigkeit um sich herum.

Têm uma camada refletora nos olhos que capta a pouca luz existente.

Eine reflektierende Schicht in ihren Augen verstärkt das schwache Licht.

As raízes crescem umas sobre as outras, entrelaçadas. Uma camada profunda de lama.

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.