Translation of "Objetos" in German

0.008 sec.

Examples of using "Objetos" in a sentence and their german translations:

objetos gelados cometa-se

eisige Objekte kometieren sich

Que objetos há no quarto?

Welche Gegenstände sind in dem Zimmer?

As mulheres não são objetos.

Frauen sind keine Gegenstände.

O ácido ataca os objetos metálicos.

Säure greift metallhaltige Gegenstände an.

As mulheres não são objetos sexuais.

Frauen sind keine Sexobjekte.

É proibido jogar objetos pela janela.

Es ist verboten, Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.

Na verdade, uma camada com objetos gelados

eigentlich eine Schicht mit eisigen Objekten

Esses objetos formaram a nuvem oort lá

Diese Objekte bildeten dort die Oortwolke

Veja você vê seus objetos de valor também

Wir sehen auch Ihre Wertsachen

Por favor, não deixe objetos de valor aqui.

Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier.

Esse microscópio amplia os objetos em cem vezes.

Dieses Mikroskop vergrößert Objekte hundertfach.

Ele tem um armário cheio de objetos de prata.

Er hat einen Schrank voll Silberwaren.

Além disso, ele está enterrado com seus objetos de valor

außerdem ist er mit seinen Wertsachen begraben

Esses objetos são memórias de família, que possuem apenas valor sentimental.

Diese Dinge sind Familienerinnerungen, die nur einen ideellen Wert haben.

O artigo "la" é usado quando falamos de pessoas ou objetos conhecidos.

Der Artikel "la" wird verwendet, wenn wir über bekannte Personen oder Dinge sprechen.

- Eu gostaria de recuperar meus bens.
- Quero recuperar meus objetos de valor.

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen.

Gênio é a capacidade de lidar com objetos imaginários, como se fossem reais.

Genie ist das Vermögen, von eingebildeten Gegenständen wie von wirklichen zu handeln.

Imagens de satélite estão sendo usadas como uma tentativa de reduzir a área do Oceano Índico em que objetos flutuantes foram observados.

Es wird mit Hilfe von Satellitenbildern versucht, den Bereich im Indischen Ozean einzugrenzen, in dem treibende Trümmerteile gesichtet wurden.

Foi com Karl Friedrich Schinkel que ele desenhou os cenários e o guarda-roupa de sua ópera "Ondine"; e objetos de arte alusivos a essa obra adornavam seu quarto em Berlim.

- Gemeinsam mit Karl Friedrich Schinkel entwarf er die Bühnen- und Kostümausstattung für seine Oper "Undine"; und Kunstgegenstände, die auf dieses Werk anspielten, schmückten sein Zimmer in Berlin.
- Gemeinsam mit Schinkel skizzierte er die szenische und die Kostüm- Anordnung für seine Oper "Undine", und Kunstwerke, die auf diese Arbeit anspielen, schmückten sein Zimmer in Berlin.