Translation of "Atirou" in German

0.005 sec.

Examples of using "Atirou" in a sentence and their german translations:

Tom atirou primeiro.

Tom schoss zuerst.

Ela atirou nele.

- Sie erschoss ihn.
- Sie schoss auf ihn.

Ele atirou em mim.

- Er schoss auf mich.
- Er hat auf mich geschossen.

Ela atirou no ar.

Sie feuerte einen Schuss in die Luft ab.

Você atirou no Tom?

- Hast du Tom erschossen?
- Habt ihr Tom erschossen?
- Haben Sie Tom erschossen?
- Hast du auf Tom geschossen?
- Habt ihr auf Tom geschossen?
- Haben Sie auf Tom geschossen?

Tom atirou três vezes.

Tom schoss dreimal.

O menino atirou uma pedra.

Der Junge warf einen Stein.

Ele atirou em seu joelho.

Er hat ihm ins Knie geschossen.

O caçador atirou num urso.

Der Jäger erschoss einen Bären.

O caçador atirou no cervo.

Der Jäger schoss auf den Hirsch.

O caçador atirou numa raposa.

Der Jäger hat einen Fuchs geschossen.

Tom atirou pedras em Mary.

Tom warf mit Steinen nach Maria.

Tom atirou um travesseiro em mim.

- Tom warf ein Kissen nach mir.
- Tom hat ein Kissen nach mir geworfen.

Tom atirou um travesseiro em Maria.

Tom warf ein Kissen nach Maria.

Tom apareceu e atirou em João.

Tom erschien und schoss auf John.

Ela atirou nele com uma pistola.

- Sie hat ihn mit einer Pistole erschossen.
- Sie hat ihn mit einer Pistole angeschossen.

Ela atirou nele com um rifle.

Sie erschoss ihn mit einem Gewehr.

O policial atirou para o alto.

Der Polizist schoss in die Luft.

Ele atirou uma pedra no lago.

Er warf einen Stein in den See.

A criança atirou uma pedra ao gato.

Das Kind hat einen Stein nach der Katze geworfen.

Não foi Tom quem atirou em Maria.

Tom war nicht derjenige, der Maria erschossen hat.

Maria sacou uma pistola e atirou em Tom.

Maria zog eine Pistole und erschoss Tom.

O Tom atirou na Maria com uma besta.

- Tom hat Mary mit einer Armbrust erschossen.
- Tom erschoss Mary mit einer Armbrust.

John capturou um tigre e atirou em dois leões.

John fing einen Tiger und schoß zwei Löwen.

Tom argumenta que atirou em Mary em defesa própria.

- Tom behauptet, er habe Maria aus Notwehr erschossen.
- Tom behauptet, Maria aus Notwehr erschossen zu haben.

O homem que atirou no JFK trabalha para a CIA.

Die Person, die JFK erschossen hat, arbeitete für die CIA.

O Mark atirou a bola mais alto do que ele queria.

Markku warf den Ball höher, als er wollte.

Tom atirou no cavalo ferido para acabar-lhe com o sofrimento.

Tom erschoss das verletzte Pferd, um es von seinem Leid zu erlösen.

Hardrada se atirou no auge da luta, sem armadura, empunhando a espada com as

Hardrada warf sich ungepanzert in die Mitte des Kampfes und schwang sein Schwert mit

- Ele disparou contra o pássaro, mas falhou.
- Ele atirou no pássaro, mas o perdeu.

Er schoss auf den Vogel, verfehlte ihn aber.

- O Tom jogou um ovo podre na Mary.
- O Tom atirou um ovo podre na Mary.

Tom warf ein faules Ei nach Maria.