Translation of "Apertado" in German

0.004 sec.

Examples of using "Apertado" in a sentence and their german translations:

Está apertado ao máximo.

Fester kann ich es nicht spannen.

Ele estava apertado agora

er war jetzt eng

Ele está sempre apertado.

- Er ist ständig knapp bei Kasse.
- Er ist immer knapp bei Kasse.

Ele a abraçou apertado.

Er drückte sie ganz fest.

Está a tornar-se apertado.

Hier wird es sehr eng.

Está mesmo a ficar apertado.

Das wird hier ganz schön eng.

É muito pequeno e apertado.

Es ist klein und beengt.

- Está muito apertado.
- Está muito apertada.

Es ist zu eng.

A neve é um bom isolamento. Ficou apertado e aconchegante.

Schnee ist eine tolle Dämmung. Ziemlich eng, ziemlich gemütlich.

- Este colarinho está muito apertado.
- Esta gola está muito apertada.

Dieser Kragen ist zu eng.

E isto é bastante apertado e pequeno, o que é bom,

Dass dieser Raum so eng ist, ist eine gute Sache.

- Eu estou quase mijando nas calças.
- Estou apertado para fazer xixi.

Ich muss ganz dringend pinkeln.

- Esta camisola é muito apertada para mim.
- Este suéter está muito apertado para mim.

Dieser Pulli ist mir zu eng.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Hier wird es richtig eng. Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

O sapato que serve a uma pessoa é apertado para outra: nenhuma receita de vida pode convir a todos.

Der Schuh, der einer Person passt, drückt einer anderen; es gibt kein Lebensrezept, das für alle passend ist.