Translation of "Morrem" in French

0.010 sec.

Examples of using "Morrem" in a sentence and their french translations:

Todos morrem.

Tout le monde meurt.

Os bons morrem jovens.

L'homme de bien meurt tôt.

- Plantas morrem quando ficam sem água.
- As plantas morrem sem água.

- Les plantes meurent si elles manquent d'eau.
- Sans eau, les plantes meurent.

As plantas morrem sem água.

Les plantes meurent si elles manquent d'eau.

Se você morre, todos morrem.

Lorsqu'on meurt, tout le monde meurt.

- Muitas crianças morrem de fome na África.
- Muitas crianças morrem de inanição na África.

Beaucoup d’enfants meurent de faim en Afrique.

Quando as pessoas são mortas, elas morrem.

Quand les gens sont tués, ils meurent.

Porque eles acreditam na vida depois que morrem

parce qu'ils croient en la vie après leur mort

Sem a luz do sol, as flores morrem.

Sans soleil meurent les fleurs.

Por que as abelhas morrem depois de picar?

Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ?

Os anciães morrem porque já não são amados.

Les vieillards meurent parce qu'ils ne sont plus aimés.

Não, eles não morrem. Além disso, eles podem nadar

non, ils ne meurent pas. Ils savent aussi nager

Todas as formigas morrem depois que suas energias acabam

Après la consommation d'énergie meurent toutes les fourmis

Os covardes morrem muitas vezes antes de sua morte.

Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.

Até os deuses morrem quando ninguém mais acredita neles.

Même les dieux meurent quand plus personne ne croit en eux.

Quase todos os homens morrem de seus remédios, e não de suas doenças.

Presque tous les hommes meurent de leurs remèdes, et non pas de leurs maladies.

- Muitas pessoas morrem em acidentes de trânsito.
- Muita gente falece em acidentes no trânsito.

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.

Que mede a quantos anos aquém da expectativa de vida realista as pessoas morrem.

qui mesure dans combien d'années, en fonction de l'espérance de vie, les personnes meurent.

Ele não mata? Não vamos fugir dos fatos. Certo, há mais pessoas que morrem de gripe, afinal.

Ne tue-t-il pas? Ne fuyons pas les faits. Bon, il y a plus de gens qui meurent de la grippe, après tout.

Entre isso e as regras relaxadas de limites de velocidade, 19 pessoas morrem todos os dias em ruas sauditas.

Entre ça et l'application de la limite de vitesse laxiste, 19 personnes meurent chaque jour sur les routes saoudiennes.