Translation of "Governo" in French

0.024 sec.

Examples of using "Governo" in a sentence and their french translations:

- O governo pouco investe em educação.
- O governo investe pouco em educação.

Le gouvernement investit peu dans l'éducation.

Nós não confiamos no governo.

Nous ne faisons pas confiance au gouvernement.

Sem a presença de um governo.

sans la présence d'un gouvernement.

Democracia é uma forma de governo.

La démocratie est une forme de gouvernement.

- O governo japonês não sabe gerir o problema.
- O governo japonês não pode administrar o problema.

- Le gouvernement japonais ne sait pas gérer le problème.
- Le gouvernement japonais ne peut pas gérer le problème.

Todo país tem o governo que merece.

Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.

Ele sempre fala do governo com desprezo.

Il parle toujours du gouvernement avec mépris.

O governo está tentando se livrar da poluição.

Le gouvernement essaie de se débarrasser de la pollution.

Por que você está protestando contra o governo?

Pourquoi protestez-vous contre le gouvernement ?

A decisão do governo teve consequências econômicas desastrosas.

La décision du gouvernement a eu des conséquences économiques désastreuses.

Ele apoiava a ideia de um governo mundial.

Il a encouragé l'idée d'un gouvernement mondial.

O governo deveria investir mais dinheiro na agricultura.

Le gouvernement devrait investir davantage d'argent dans l'agriculture.

O governo deve melhorar as condições do país.

Le gouvernement doit améliorer les conditions du pays.

O governo deveria investir mais dinheiro na indústria.

Le gouvernement devrait investir davantage dans l'industrie.

O governo japonês não sabe gerir o problema.

Le gouvernement japonais ne sait pas gérer le problème.

O governo japonês não pode administrar o problema.

Le gouvernement japonais ne peut pas gérer le problème.

O governo da Turquia gastou 40 milhões de dólares

Le gouvernement de la Turquie a dépensé 40 millions de dollars

Algumas pessoas acham que o governo tem poder demais.

Certaines personnes pensent que le gouvernement dispose de beaucoup trop de pouvoir.

A oposição venezuelana apresentou uma queixa contra o governo.

L'opposition vénézuélienne a déposé une plainte contre le gouvernement.

Seu governo anunciou que os passaportes do Reino Unido

Le gouvernement a annoncé que les passeports anglais,

De qualquer forma, estou aqui, no Palácio do Governo, e ficarei aqui defendendo o Governo que represento pela vontade do povo.

De toute façon, je suis ici, dans le Palais du Gouvernement, et je resterai ici pour défendre le Gouvernement que je représente par la volonté du peuple.

O governo divulgou algumas fotos do período da ditadura militar.

Le gouvernement a publié quelques photos de la période de la dictature militaire.

No governo francês, Nicolas Sarkozy foi ministro de assuntos internos.

Au sein du gouvernement français, Nicolas Sarkozy fut ministre de l'intérieur.

governo quando eles aparecem tentando remover partes de sua comunidade

gouvernement quand ils se présentent en essayant de supprimer parties de sa communauté

De forma criativa, apesar de ser negligenciada pelo seu governo.

de manière créative en dépit d'être négligé par leur gouvernement.

Você sabe perfeitamente que o governo não durará muito tempo.

Tu sais très bien que le gouvernement ne durera pas longtemps.

O governo tem sido encorajado pela inércia da comunidade internacional.

Le gouvernement a été encouragé par le manque de réaction de la communauté internationale.

Os sindicatos tinham ameaçado o governo com uma greve geral.

Les syndicats avaient menacé le gouvernement d'une grève générale.

Há urgente necessidade de ajuda do governo local aos desabrigados.

Il faut que le gouvernement local aide d'urgence les sans abri.

Eles recebiam todos esses links de .edu e do governo,

ils avaient tous ces EDU et liens gouvernementaux

O governo colombiano deu para a maioria esse status de migrante,

Le gouvernement colombien a donné un status à la plupart de ces migrants,

As pessoas de 65 anos ou mais recebem uma pensão do governo.

Les gens d'au moins 65 ans reçoivent une pension du gouvernement.

Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.

En dépit de la protection du gouvernement, il fut la victime d'une tentative d'assassinat qui le tua.

Agora temos políticos que sabem menos de governo do que uma criança.

Nous avons maintenant des politiciens qui n'ont même pas la connaissance qu'aurait un enfant du gouvernement.

A democracia é o governo do povo, pelo povo e para o povo.

La démocratie est le gouvernement du peuple, par le peuple, et pour le peuple.

Em apenas alguns anos, Maduro assumiu o controle da maior parte do governo

En quelques années, Maduro a pris le contrôle de la plupart du gouvernement

Mas não é só o governo da Colômbia que está abrindo suas portas.

Mais ce n'est pas que le gouvernement colombien qui ouvre ses portes.

Mesmo sete semanas após as eleições parlamentares, ainda não há um novo governo.

Sept semaines après les élections législatives, il n'y a toujours pas de nouveau gouvernement.

Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.

Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.

A nacionalização dos recursos naturais é um projeto importante no programa do novo governo.

La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.

Há um boato de que os radicais estão armando um complô contra o governo.

Il y a une rumeur que les radicaux complotent contre le gouvernement.

Qual é o melhor governo? O que nos ensina a governar a nós mesmos.

Quel est le meilleur gouvernement ? Celui qui nous apprend à nous gouverner nous-mêmes.

Sem uma presença formal do governo, os moradores da Rocinha criaram sua própria associação

Sans une présence officielle du gouvernement, le les habitants de Rocinha ont créé leur propre association

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.

Por que será que o governo dos Estados Unidos permite que as pessoas portem armas?

Pourquoi le gouvernement américain laisse-t-il les gens posséder des armes ?

Com o presidente agora morto, as novas diretrizes terão que aguardar a aprovação do governo.

Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement.

- O governo não melhorou a situação do país.
- Os governantes agravaram a situação do país.

Le gouvernement n'a pas amélioré les conditions du pays.

O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional.

Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.

Uma operação de grande envergadura foi orquestrada nas mais altas esferas do governo para abafar o caso.

Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.

A Itália afunda em uma dramática crise com um governo e uma maioria que não existem mais.

L'Italie traverse une crise dramatique avec un gouvernement et une majorité qui n'existent plus.

Nosso consentimento, razão pela qual várias cidades dos EUA proibiram o uso do reconhecimento facial pelo governo.

notre consentement. Certaines villes des Etats-Unis ont d'ailleurs banni l'utilisation par le gouvernement de la reconnaissance faciale.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.

A democracia é a pior forma de governo, exceto por todas as outras que já foram testadas anteriormente.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

Ou histórico de documentos, ou simplesmente obter uma identificação do governo foram usados para criar e operar uma tecnologia

pour illustrer des événements, ou encore pour nos papiers d'identité ont été utilisées afin de construire et de mettre en place une technologie

Negando que ela era uma anarquista, Katja insistia que ela somente desejava fazer mudanças no nosso governo, não destruí-lo.

Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.

Pela falta de apoio do governo ao esporte, diz Rafael Leitão, o enxadrista profissional no Brasil não tem estabilidade financeira alguma. Então, se você quer levar o xadrez a sério, precisa viajar o tempo inteiro para a Europa e os Estados Unidos para disputar os grandes torneios.

En raison du manque de soutien du gouvernement pour le sport, dit Rafael Leitão, le joueur d'échecs professionnel au Brésil n'a aucune stabilité financière. Donc, si vous voulez prendre les échecs au sérieux, vous devez voyager tout le temps en Europe et aux États-Unis pour jouer dans les grands tournois.

E desde nossa fundação, os muçulmanos americanos têm contribuído para a riqueza dos Estados Unidos. Lutam em nossas guerras, trabalham em órgãos do governo, defendem os direitos civis, empreendem negócios, ensinam em nossas universidades, sobressaem em nossas arenas esportivas, ganham prêmios Nobel, constroem nossos edifícios mais altos, e acendem a chama olímpica.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.