Translation of "Exercício" in French

0.010 sec.

Examples of using "Exercício" in a sentence and their french translations:

Caminhar é um bom exercício.

Marcher est un bon exercice.

Isto não é um exercício.

Ceci n'est pas un exercice.

Nadar é um bom exercício.

La natation est un bon exercice.

Caminhar é o melhor exercício.

Marcher est le meilleur des exercices.

Este é um exercício fácil.

C'est un exercice facile.

Nadar é uma forma de exercício.

- Nager est une sorte d'exercice.
- C'est nager qui est une sorte d'exercice.

Precisa fazer este exercício em silêncio.

Il faut faire cet exercice sereinement.

Exercício é bom para a saúde.

Les exercices sont bons pour la santé.

Exercício diário é efetivo na superação da obesidade.

L'exercice journalier est efficace pour vaincre l'obésité.

Continuo a fazer exercício físico todos os dias.

- Je continue à m'exercer tous les jours.
- Je continue de m'exercer tous les jours.

A prova fica como exercício para o leitor.

La preuve est laissée au lecteur.

A solução desse exercício pode causar algumas dificuldades.

La résolution de cet exercice peut poser quelques problèmes.

O exercício pedia o coeficiente de atrito estático.

L'exercice demandait le coefficient de frottement statique.

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

Ce sera dur pour mes bras. Allez.

A minha força muscular enfraqueceu por falta de exercício físico.

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.

Fazer exercício é a melhor maneira de evitar o estresse.

Faire de l'exercice est le meilleur moyen de se débarrasser du stress.

É apenas pelo exercício da razão que o homem pode descobrir Deus.

Ce n'est que par l'exercice de la raison que l'homme peut découvrir Dieu.

O exercício é para o corpo o que pensar é para o cérebro.

Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau.

O exercício é para o corpo o que a leitura é para a mente.

L'exercice est pour le corps ce que la lecture est pour l'esprit.

Aquele cujo pensamento está sempre fixado no Eterno não tem necessidade de qualquer prática devocional ou exercício espiritual.

Celui dont l'esprit est toujours fixé sur l'Être éternel n'a pas besoin d'une quelconque pratique dévote ou d'exercice spirituel.

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.

Não nos esqueçamos de acelerar a transformação dos terminais em pontos de encontro de diversos meios de transporte, em espaços interligados e intercambiáveis, em locais de exercício da cidadania.

N'oublions pas d'accélérer la mutation des gares en carrefour de l'intermodalité, lieux de communication, d'échange et de citoyenneté.