Translation of "Raiva" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Raiva" in a sentence and their finnish translations:

Estou com raiva.

- Olen vihainen.
- Minä olen vihainen.

Tom ficaria com raiva.

Tom suuttuisi.

Tom está com raiva.

- Tom on vihainen.
- Tomi on vihainen.

- Estão com raiva.
- Estão zangados.

He ovat vihaisia.

Ele estava com raiva dos alunos.

Hän oli vihainen oppilailleen.

Ele está com raiva de você.

Hän on vihainen sinulle.

Você já viu Tom com raiva?

- Oletko koskaan nähnyt Tomia vihaisena?
- Ooksä koskaa nähny Tomia vihasen?

Ela está com raiva de mim.

Hän on vihainen minulle.

Tom não conseguiu controlar sua raiva.

Tomi ei pystynyt hallitsemaan vihaansa.

- Tom está nervoso.
- Tom está com raiva.

- Tom on vihainen.
- Tomi on vihainen.

O que a fez ficar com tanta raiva?

- Mikä sai hänet suuttumaan noin kovasti?
- Mikä sai hänet niin vihaiseksi?

- Eu não estou com raiva do Tom.
- Não estou com raiva do Tom.
- Eu não estou bravo com o Tom.

En ole vihainen Tomille.

- Eu acho que o Tom pode estar com raiva de mim.
- Acho que o Tom pode estar com raiva de mim.

Luulen, että Tom saattaa olla vihainen minulle.

- Acho que ele está bravo.
- Acho que ele ficou com raiva.

Luulen, että hän on vihainen.

- Tom estava com muita raiva de mim.
- Tom ficou muito bravo comigo.

Tom oli hyvin vihainen minua kohtaan.

- Tom ainda está furioso.
- Tom ainda está zangado.
- Tom ainda está com raiva.

- Tom on vielä vihainen.
- Tom on vieläkin vihainen.
- Tomi on yhä vihainen.

Ele tende a ficar com raiva quando as coisas não estão do jeito dele.

Hänellä on taipumusta suuttua kun hän ei saa tahtoaan läpi.

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.

Siksi hän suuttui.

- Estou com raiva de vocês dois.
- Estou zangado com vocês dois.
- Eu estou zangado com vocês dois.
- Eu estou zangado com vocês duas.
- Estou zangado com vocês duas.

Olen vihainen teille molemmille.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."