Examples of using "Apesar" in a sentence and their finnish translations:
- Tomi tuli vaikka satoi.
- Tomi saapui paikalle vaikka satoi.
Hän meni ulos, vaikka satoi.
Pennut ovat ehkä melkein täysikasvuisia,
Vastoinkäymisistä huolimatta onnistuimme kiipeämään vuorelle.
Ne ovat viileitä, mutta mullin mallin ja rikki.
Kylmästä huolimatta niiden ruokavarasto ei ole jäätynyt.
Vaikka hän on vanha, niin hän on vahva.
Vaikka se on todella suolaista, se sisältää paljon ravintoaineita.
kaikista suojeluyrityksistä huolimatta.
Mutta elämän monimuotoisuudesta huolimatta -
Vaikka olin innostunut parittelun alkamisesta,
Kehnosta säästä huolimatta he ajoivat sinne.
Äidinvaisto puskee sitä eteenpäin. Vaarasta huolimatta.
Vaikka hän kasvoi Japanissa, niin hän puhuu sujuvaa englantia.
Pimeydestä huolimatta niillä ei ole varaa nukkua.
Olen elossa, vaikka en anna mitään elonmerkkejä.
Sen ulkonäöstä huolimatta - se on itse asiassa etäinen sukulaisemme.
- Tom ei pahemmin pidä Marystä, vaikka sanookin, että pitää hänestä.
- Tom ei juuri pidä Marista, vaikka väittääkin pitävänsä.
Vaikka hän on kiinalainen, hän ei puhu kiinaa.
- Vaikka Japani on köyhä luonnonvaroiltaan, on siitä tullut taloudellinen supervalta kansainvälisen kaupan avulla.
- Vaikka Japani on luonnonvaroiltaan köyhä, on siitä tullut taloudellinen supervalta kansainvälisen kaupan avulla.
Se on kuitenkin työ.
Kaikki lääkärit sanovat, että minä en saa juoda kahvia, mutta minä juon kuitenkin vähän silloin tällöin mukavassa seurassa.
- Vaikka Tom on sairas, hän suunnittelee menevänsä kouluun.
- Vaikka Tom on kipeä, hän aikoo mennä kouluun.