Translation of "Votos" in English

0.009 sec.

Examples of using "Votos" in a sentence and their english translations:

Quantos votos eu recebi?

How many votes did I get?

Tom recebeu 333 votos.

Tom received 333 votes.

Você verá os votos.

You'll see the uploads.

Jefferson recebeu 162 votos eleitorais.

Jefferson received 162 electoral votes.

"Ei, como recebo muitos votos positivos?".

"Hey, how do I get a lot of up votes?"

Quanto mais votos um comentário receber,

The more votes a comment ends up getting,

Então as que receberem mais votos,

So the ones that get up-voted the most,

Porque se tem muitas respostas e votos

because if it has a lot of responses and votes,

Nossos votos não foram suficientes para elegê-lo.

Our votes weren't enough to elect him.

Ele recebeu mais de seis milhões de votos.

He received more than six million votes.

Que podem ser usados para auditar os votos.

that can be used to audit voting.

O Partido Socialista conseguiu apenas 18% dos votos.

The Socialist Party only got 18% of the votes.

E naturalmente você vai receber mais votos positivos

and you'll naturally just get more up votes

- O partido deles teve a maior quantidade de votos na eleição.
- O partido deles obteve a maioria dos votos na eleição.

Their party won the most votes in the election.

Que você seja bem-sucedido, são os meus votos fervorosos!

It is my burning ambition to make you prosperous.

Nagano ganha Salt Lake City por 46 votos a 42.

Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.

Houve 215 votos a favor da proposta e 15 contra.

There were 215 votes for the motion and 15 votes against it.

"Hanging chad" e a dúvida: são votos válidos ou não?

Hanging chad and whether it's an allowable vote.

Para conseguir muitos votos positivos, nós tentamos manipular o sistema,

to get a lot of up votes, we tried gaming the system,

- Que você seja feliz, Ricardo.
- Faço votos por que sejas feliz, Ricardo.

May you be happy, Ricardo.

O partido mais votado obteve cinquenta e um por cento dos votos.

The party with the most votes got fifty-one percent of the votes.

Feliz Natal para todos os que apoiam o Tom, e os nossos melhores votos para que 2016 seja um ano muito bom e cheio de paz.

Merry Christmas to all of Tom's supporters and our best wishes for a very good and peaceful 2016.

"E há mais: ao termo da jornada, quando / a frota repousar além dos mares / e já na praia ante os altares os teus votos / fores cumprir, com purpurino manto / cobre a cabeça, para que, durante o culto, / figura hostil nenhuma possa, sendo vista / entre os lumes rituais, perturbar os presságios."

"Nay, when thy vessels, ranged upon her shore, / rest from the deep, and on the beach ye light / the votive altars, and the gods adore, / veil then thy locks, with purple hood bedight, / and shroud thy visage from a foeman's sight, / lest hostile presence, 'mid the flames divine, / break in, and mar the omen and the rite."

"Além do mais, se alguma ciência tem Heleno, / se neste vate crês, se de verdades / o coração me inunda Apolo, quero dar-te, / filho de Vênus, um conselho, que entre todos / é sem dúvida o mais considerável / e não me cansarei de repetir: / seja o primeiro objeto do teu culto, / de Juno excelsa a divindade; com desvelo / dirige-lhe teus votos e conquista / com súplicas e dons a poderosa deusa, / e quando, finalmente, a tiveres propícia, / deixarás a Trinácria e irás à Itália."

- "This more, besides, I charge thee to obey, / if any faith to Helenus be due, / or skill in prophecy the seer display, / and mighty Phoebus hath inspired me true, / these warning words I urge, and oft will urge anew: / Seek Juno first; great Juno's power adore; / with suppliant gifts the potent queen constrain, / and winds shall waft thee to Italia's shore."
- Moreover, if Helenus has any foresight, if the seer may claim any faith, if Apollo fills his soul with truths, this one thing, Goddess-born, this one in lieu of all I will foretell, and again and again repeat the warning: mighty Juno’s power honour first with prayer; to Juno joyfully chant vows, and win over the mighty mistress with suppliant gifts. So at last you will leave Trinacria behind and be sped triumphantly to the bounds of Italy.