Translation of "Servem" in English

0.003 sec.

Examples of using "Servem" in a sentence and their english translations:

- Para que servem os amigos?
- Para que servem as amigas?

What are friends for?

Servem comida neste voo?

Is a meal served on this flight?

Estes sapatos não servem mais.

These shoes don't fit anymore.

Para que servem essas pílulas?

What are those pills for?

Para que servem os amigos?

What are friends for?

Aqui servem uma comida excelente.

They serve excellent food here.

Estes sapatos não me servem.

- These shoes don't fit my feet.
- This pair of shoes doesn't fit me.

Estes sapatos não me servem mais.

These shoes don't fit me anymore.

Restaurantes alemães não servem água automaticamente.

German restaurants do not automatically serve water.

Quero críticas! Os elogios não servem para nada.

I want criticism! I have no use for compliments.

Os hotéis franceses servem croissants no café da manhã.

French hotels serve croissants and coffee in the morning.

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

Good climbing actually uses your legs, and your arms just balance.

- Neste restaurante só se servem aperitivos.
- Este restaurante apenas serve aperitivos.

This restaurant only serves appetizers.

- Amigo é para essas coisas.
- É para isso que servem os amigos.

That's what friends are for.

Eles servem diariamente peixe fresco e lagosta, os quais recebem semanalmente da Noruega por avião.

Every day, they serve fresh fish and lobster, which they get weekly by plane from Norway.

Sempre passo adiante os bons conselhos. É a única coisa a fazer. Nunca servem de nada para nós mesmos.

I always pass on good advice. It is the only thing to do with it. It is never of any use to oneself.

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

Many animals use color vision to find fruit. Time for one last meal before it's too hard to see.

- Eu não tenho escolha a não ser comer o que eles me dão.
- Eu não tenho escolha a não ser comer o que elas me servem.

I have no choice but to eat what they serve me.

Para o projeto Tatoeba, não servem para nada as frases com as quais eu contribuo em outras línguas que não o Português, mesmo depois de corrigidas por falantes nativos.

For the Tatoeba project, the phrases I contribute in languages other than Portuguese are useless, even after being corrected by native speakers.

Um ser humano amar outro talvez seja a mais difícil de todas as tarefas que recebemos, a suprema e definitiva prova, o trabalho para o qual todos os outros trabalhos servem apenas de preparação.

For one human being to love another, that is perhaps the most difficult of all tasks that has been given to us, the ultimate, the last test and proof, the work for which all other work is but preparation.

"Troquemos os escudos e vejamos / se nos servem dos Dânaos os enfeites. / Quando se trata do inimigo, quem pergunta / se deve usar de astúcia ou de coragem? Contra si mesmos hão de dar-nos armas."

"Take we the Danaans' bucklers; with a foe / who asks, if craft or courage guide the blow? / Themselves shall arm us."