Translation of "Excelente" in German

0.005 sec.

Examples of using "Excelente" in a sentence and their german translations:

Excelente escolha.

- Das ist eine vorzügliche Wahl.
- Das ist eine hervorragende Wahl.

Excelente pergunta!

Sehr gute Frage!

- Ela é uma estudante excelente.
- Ela é uma aluna excelente.

Sie ist eine hervorragende Studentin.

Foi uma excelente tacada.

Das war ein tolles Einputten.

É um vinho excelente.

- Das ist ein exzellenter Wein.
- Das ist ein hervorragender Wein.

O jogo foi excelente.

Das Spiel war ausgezeichnet.

É uma solução excelente.

Das ist eine hervorragende Lösung.

- Fantástico!
- Genial!
- Excelente!
- Magnífico!

- Hervorragend!
- Sagenhaft!
- Wunderbar!

Este livro é excelente.

Das ist ein großartiges Buch.

A partida foi excelente.

Das Spiel war ausgezeichnet.

A comida está excelente.

Das Essen ist ausgezeichnet.

Ele é um excelente médico.

Er ist ein guter Arzt.

O inglês dela é excelente.

Ihr Englisch ist ausgezeichnet.

Todos acharam essa proposta excelente.

Alle hielten das für einen ausgezeichneten Vorschlag.

Tom seria um excelente espião.

Tom wäre ein hervorragender Spion.

Você tem uma memória excelente.

Du hast ein ausgezeichnetes Gedächtnis.

Tom é um excelente cozinheiro.

Tom ist ein ausgezeichneter Koch.

O inglês dele é excelente.

- Sein Englisch ist exzellent.
- Sein Englisch ist ausgezeichnet.

O seu francês está excelente.

- Dein Französisch ist ausgezeichnet.
- Ihr Französisch ist ausgezeichnet.

Tom é um excelente professor.

Tom ist ein ausgezeichneter Lehrer.

Aqui servem uma comida excelente.

Hier wird ausgezeichnetes Essen serviert.

Ele é um excelente neurocirurgião.

Er ist ein großartiger Hirnchirurg.

Eu tive uma noite excelente.

Ich hatte eine großartige Nacht.

Tom é um excelente piloto.

Tom ist ein hervorragender Pilot.

Excelente trabalho! Tom ficará satisfeito.

Gut gemacht! Tom wird sehr zufrieden sein.

Eu tenho uma excelente professora.

Ich habe eine tolle Lehrerin.

Foi uma excelente comédia crítica novamente

war wieder eine ausgezeichnete Kritikerkomödie

O discurso de Tom foi excelente.

- Toms Rede war ausgezeichnet.
- Toms Rede war exzellent.
- Toms Rede war hervorragend.

Seu pai é um excelente pianista.

- Sein Vater ist ein ausgezeichneter Pianist.
- Ihr Vater ist ein ausgezeichneter Klavierspieler.

O francês de Tom é excelente.

- Toms Französisch ist hervorragend.
- Toms Französisch ist ausgezeichnet.

Esse novo cantor é mesmo excelente.

- Der neue Sänger ist echt gut.
- Der neue Sängerin ist echt gut.

Seu esperanto é excelente, meus parabéns.

- Du sprichst sehr gut Esperanto, ich gratuliere!
- Dein Esperanto ist ausgezeichnet, Glückwunsch!

O violinista tem uma técnica excelente.

Der Geiger hat eine ausgezeichnete Technik.

Sua mãe é uma pianista excelente.

Ihre Mutter ist eine ausgezeichnete Klavierspielerin.

Uma excelente ideia amadurece em minha mente.

In meinem Kopf reift eine sehr gute Idee.

Tom é um excelente jogador de bridge.

Tom ist ein ausgezeichneter Bridge-Spieler.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

Das Studium im Ausland wird bestimmt eine ausgezeichnete Erfahrung.

Ele acredita que o escritor não é excelente.

Er meint, dass der Autor kein großer Dichter sei.

Este perfume tem uma excelente fragrância de rosa.

Dieses Parfüm hat einen sehr guten Rosenduft.

Este restaurante é famoso pela sua cozinha excelente.

Dieses Restaurant ist für seine hervorragende Küche bekannt.

O presente que você me deu é excelente.

Das Geschenk, das du mir gegeben hast, ist ausgezeichnet.

Alegou ser uma excelente rede de túneis por baixo

behauptete, ein ausgezeichnetes Tunnelnetz darunter zu sein

- Seu plano me parece excelente.
- Teu plano parece ótimo.

Dein Vorhaben dünkt mich gar fürtrefflich.

- Mariko tem um excelente inglês.
- Mariko fala inglês muito bem.

Mariko spricht sehr gut Englisch.

O Dr. Hellebrandt é um professor associado naquela excelente universidade.

Dr. Hellebrandt ist außerordentlicher Professor an dieser exzellenten Universität.

O menino começou sua nova vida em Barcelona de maneira excelente.

Der Junge hat sein neues Leben in Barcelona ausgezeichnet angefangen.

A edição original é excelente, mas a tradução portuguesa contém erros.

Die Originalausgabe ist prima, aber die portugiesische Übersetzung enthält Fehler.

Em Tatoeba há um excelente professor de Toki Pona chamado Tepan.

Bei Tatoeba gibt es einen ausgezeichneten Toki-Pona-Lehrer namens Tepan.

Margarete, cujo pai você conheceu no domingo passado, é uma excelente tenista.

Margarete, deren Vater du letzten Sonntag kennenlerntest, ist eine sehr gute Tennisspielerin.

Essa é uma excelente pergunta, à qual mal posso esperar que Tom responda.

Das ist eine exzellente Frage, deren Antwort von Tom zu hören ich kaum erwarten kann.

Os jaguares têm uma excelente visão noturna. É a altura ideal para aprender a caçar.

Jaguare sehen nachts hervorragend. Es ist also die ideale Zeit, das Jagen zu lernen.

- A festa está uma beleza, o senhor não acha?
- A festa está incrível, a senhora não acha?
- A festa está excelente, os senhores não acham?
- A festa está formidável, as senhoras não acham?

Die Party ist super, finden Sie nicht?

Eu estou circulando em torno de Deus, em torno da antiga torre, e isso venho fazendo há milhares de anos; e ainda não sei se sou um falcão, uma tempestade ou uma excelente canção.

Ich kreise um Gott, um den uralten Turm, und ich kreise jahrtausendelang; und ich weiß noch nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm oder ein großer Gesang.

"Tom não tem chegado tarde ao trabalho já há semanas, e seu trabalho está sendo considerado excelente." "Fico muito feliz por ouvir isso. Eu estava muito preocupado com ele." "Não há mais motivos para isso."

„Tom ist schon seit Wochen keinen Tag mehr zu spät zur Arbeit gekommen, und es heißt, die Arbeit, die er leiste, sei ausgezeichnet.“ – „Ich bin wirklich froh, das zu hören. Ich habe mir schon große Sorgen um ihn gemacht.“ – „Dazu besteht nun kein Anlass mehr.“