Translation of "Sentiram" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sentiram" in a sentence and their english translations:

- Eles sentiram.
- Elas sentiram.
- Sentiram.

They fell.

Eles sentiram falta de Tom.

They missed Tom.

Infelizmente, algumas pessoas se sentiram ofendidas.

Unfortunately, some people were offended.

Vocês todos sentiram minha falta, não é?

You all missed me, didn't you?

Os refugiados sentiram-se seguros em seu novo país.

The refugees felt safe in their new country.

- Você já se sentiu tonto num avião?
- Você já se sentiu tonta num avião?
- Você já sentiu tontura num avião?
- Vocês já sentiram tontura num avião?
- Vocês já se sentiram tontos num avião?
- Vocês já se sentiram tontas num avião?

Have you ever felt dizzy on a plane?

- Como é que você se sentiu?
- Qual foi a sensação que tiveste?
- Como se sentiram vocês?

How did it feel like?

Alguns dos skirmishers do inimigo surgiram .... Eles atiraram em mim à queima-roupa e sentiram minha falta,

Some of the enemy’s skirmishers came up.... They fired at me point-blank, and missed me,

- Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto.
- Todo mundo que estava no edifício pôde sentir o terremoto.

- Everybody in the building felt the earthquake.
- Everyone inside the building felt the earthquake.

Muitas flores silvestres, modeladas pela Mão do Todo-Poderoso para servirem de perfumados receptáculos para o orvalho, sentiram seus esmaltados cálices se encherem de sangue naquele dia e, contraindo-se, pendiam.

Many a wild flower formed by the Almighty Hand to be a perfumed goblet for the dew, felt its enamelled cup filled high with blood that day, and shrinking dropped.

- Você sentiu a minha falta?
- Sentiu saudades de mim?
- Teve saudade de mim?
- Tiveste saudades de mim?
- Sentiste minha falta?
- Sentiu minha falta?
- Sentistes saudades minhas?
- O senhor sentiu minha falta?
- A senhora sentiu saudades minhas?
- Vocês tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudade de mim?
- Tiveram saudades minhas?
- Os senhores sentiram minha falta?
- As senhoras tiveram saudade de mim?

Did you miss me?

- Você já pensou em fazer isso?
- Vocês já pensaram em fazer isso?
- Tu já cogitaste fazer isso?
- Vós já vos imaginastes a fazer isso?
- Vocês já tiveram a intenção de fazer isso?
- O senhor já tencionou fazer isso?
- A senhora já planejou fazer isso?
- Os senhores já tiveram em mente fazer isso?
- As senhoras já se sentiram inclinadas a fazer isso?
- Já idearam fazer isso?
- Já fantasiaste fazer isso?
- Já idealizastes fazer isso?
- Já imaginou fazer isso?

Have you ever thought about doing that?