Translation of "Rios" in English

0.004 sec.

Examples of using "Rios" in a sentence and their english translations:

- Muitos rios desembocam no mar.
- Muitos rios deságuam no mar.

Many rivers flow into the sea.

- Existem muitos rios na França.
- Há muitos rios na França.

There are a lot of rivers in France.

Temos de criar novos rios

We need to create new rivers

Há grandes rios na Alemanha?

Are there big rivers in Germany?

Há muitos rios na Índia.

- There are many rivers in India.
- There are a lot of rivers in India.

Existem dois rios em Lyon.

There are two rivers in Lyon.

A região tem muitos rios.

The region has many rivers.

Os pequenos riachos fazem os grandes rios.

- Many a little makes a mickle.
- Many a mickle makes a muckle.
- Many small streams make a great river.

As linhas azuis no mapa indicam rios.

Blue lines on the map designate rivers.

De terras e mares, rios, montanhas e planícies.

of land and sea, rivers, mountains and the plains.

Os níveis de água nestes rios são diferentes.

The water levels in these rivers are different.

Os resíduos das fábricas às vezes poluem os nossos rios.

Factory waste sometimes pollutes our rivers.

O Shinano é o maior de todos os rios do Japão.

- The Shinano is longer than any other river in Japan.
- The Shinano River is the longest river in Japan.

Eles construíram uma cidade numa área onde dois rios se encontram.

They built a town in an area where two rivers met.

Em toda primavera, o gelo do inverno derrete nos riachos, rios e lagos.

Every spring, the winter ice melts into the rivers, streams and lakes.

- As águas da torrente jamais poderão apagar o amor, nem os rios afogá-lo.
- Nem muitas águas conseguem apagar o amor; os rios não conseguem levá-lo na correnteza.

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.

O problema de seguirmos rios é que eles escolhem o caminho de menor resistência.

That can be the problem with following rivers, they'll always take the path of least resistance.

O Tom não gosta de nadar em piscinas. Ele prefere nadar em lagos e rios.

Tom doesn't like swimming in pools. He prefers swimming in lakes and rivers.

O celeste é a cor do céu e, em consequência, também do mar, dos lagos e dos rios.

Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.

O azul é a cor do céu e, por conseguinte, também do mar, dos lagos e dos rios.

Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.

Houve uma época em que nas florestas e nos rios, lagos e mares se encontravam muitas ninfas e deusas.

There once were many nymphs and goddesses in the forests and waters.

"Enquanto os rios corram para o mar / e as sombras girem pelos ombros das montanhas, / enquanto possa o céu nutrir os astros, / teu nome exaltarei por toda a parte / e eterna estima a ti devotarei.”

"While running rivers hasten to the main, / while yon pure ether feeds the stars with light, / while shadows round the hill-slopes wax and wane, / thy fame, wher'er I go, thy praises shall remain."

Depois o Senhor disse a Moisés: Dize a Aarão que estenda o bastão sobre os rios, os canais e os pântanos e faça com que as rãs saltem das águas e invadam a terra do Egito.

And the Lord said to Moses: Say to Aaron: Stretch forth thy hand upon the streams, and upon the rivers and the pools, and bring forth frogs upon the land of Egypt. .

E o Senhor disse ainda a Moisés: Dize a Aarão que pegue o bastão e estenda o braço sobre os rios, os canais, as lagoas, os poços e os reservatórios, para que as suas águas se convertam em sangue. Assim, haverá sangue por todo o Egito, até nas vasilhas de madeira e nos recipientes de pedra.

The Lord also said to Moses: Say to Aaron, Take thy rod; and stretch forth thy hand upon the waters of Egypt, and upon their rivers, and streams and pools, and all the ponds of waters, that they may be turned into blood: and let blood be in all the land of Egypt, both in vessels of wood and of stone.