Translation of "Puxou" in English

0.004 sec.

Examples of using "Puxou" in a sentence and their english translations:

- Ela puxou minha camisa.
- Ela me puxou pela camisa.

She pulled my shirt.

Tom puxou o gatilho.

Tom pulled the trigger.

Ele puxou a corda.

He pulled the rope.

Tom puxou uma alavanca.

Tom pulled a lever.

O Tom me puxou.

Tom pushed me.

O Tom puxou à mãe.

Tom looks like his mother.

Minha irmã puxou meu cabelo.

My sister pulled my hair.

Ele puxou seu filho pela orelha.

He pulled his son by the ear.

Tom puxou o cabelo de Maria.

Tom pulled Mary's hair.

Tom puxou a camisa pela cabeça.

Tom pulled his T-shirt over his head.

O Tom puxou a cortina de volta.

Tom pulled back the curtain.

Você puxou ao seu pai ou à sua mãe?

Which of your parents do you take after?

O Tomás puxou da carteira para pagar a conta.

Tom took out his wallet to pay the bill.

Os investigadores não conseguiram descobrir quem puxou o gatilho.

Investigators couldn't find who pulled the trigger.

O Tom puxou a camisa por cima da cabeça.

Tom pulled his shirt up over his head.

Ela o pegou pela mão e puxou-o ao barco.

She grabbed him by the hand and pulled him onto the boat.

O Tom rapidamente puxou a gaveta e tirou dela um revólver.

Tom quickly opened the drawer and pulled out a gun.

Sami puxou Layla para o tenebroso mundo da cultura de gangues.

Sami pulled Layla in the dark world of gang culture.

O mundo não me empurrou para longe. Ele me puxou para perto.

The world did not push me away. It pulled me closer.

- Ela o puxou para fora da lama.
- Ela o tirou da lama.

She pulled him out of the mud.

E, nesse instante, o leopardo saltou para cima de mim e puxou-me.

and by that time the leopard had jumped at me and pulled me down.

Tom puxou um revólver e tirou o chapéu de John da cabeça com um tiro.

Tom drew a revolver and shot John's hat off his head.

No sábado eu fui ao zoológico e um macaco, que não parava de gritar, puxou o meu cabelo.

On Saturday I went to the zoo, and a monkey, who wouldn't stop screeching, pulled my hair.

Mas ele puxou a mão, e quem nasceu primeiro foi o irmão. E a parteira disse: "Então conseguiste uma brecha para sair!" E o chamaram de Farés.

But he drawing back his hand, the other came forth: and the woman said: Why is the partition divided for thee? and therefore called his name Phares.