Translation of "Mataram" in English

0.019 sec.

Examples of using "Mataram" in a sentence and their english translations:

Eles se mataram.

They killed themselves.

Mataram o tigre.

The tiger was killed.

- Por que eles o mataram?
- Por que elas o mataram?

Why did they kill him?

Vocês quase me mataram.

You almost killed me.

Eles mataram o Tom.

- They killed Tom.
- They murdered Tom.

Todos eles se mataram.

They all killed themselves.

Eles quase me mataram.

They almost killed me.

Vários alunos mataram aula.

Quite a few students played truant from school.

Por que a mataram?

Why was she killed?

- Quantos você matou?
- Quantas você matou?
- Quantos vocês mataram?
- Quantas vocês mataram?

How many have you killed?

Mataram Bill com uma pistola.

Bill was killed with a gun.

Mataram-no com uma espada.

He was killed with a sword.

Tom e Maria se mataram.

Tom and Mary killed themselves.

Quantas pessoas mataram na loja?

How many people were killed in the store?

A dignidade daqueles que o mataram

The dignity of those who killed him

Mataram-no com uma só bala.

He was killed by a single bullet.

Mataram-no num acidente de trânsito.

He was killed in a car accident.

- Mataram a indústria. - Não, também temos naturais.

-You've killed the industry. -No, we have natural ones, too.

Na antiguidade as pragas mataram muitas pessoas.

In ancient times, plagues killed many people.

Eles já mataram o homem que sabia demais.

They have already killed the man who knew too much.

- Você quase me matou.
- Vocês quase me mataram.

You almost killed me.

Tom e Mary se mataram há três anos.

Tom and Mary killed themselves three years ago.

Ouvi dizer que Tom e Mary se mataram.

I heard that Tom and Mary killed themselves.

Já torturaram o recluso e já o mataram.

They tortured the prisoner first and then killed him.

- Você o matou?
- Vocês o mataram?
- Tu o mataste?

Did you kill him?

Mataram-nos com estas flores artificiais. Mas também há naturais.

You've killed us with these artificial flowers. But there are natural ones as well.

Os genocídios do século XX já mataram mais que todas as guerras.

Genocides of the twentieth century killed more people than all the wars.

Não estarei presente quando fizerem planos, nem tomarei parte em suas reuniões, porque no seu furor mataram homens e por brincadeira mutilaram touros, cortando-lhes o tendão.

Let not my soul go into their counsel, nor my glory be in their assembly: because in their fury they slew a man, and in their self-will they undermined a wall.

Então eles mataram um cabrito, mergulharam no sangue a túnica de José e a mandaram ao pai com este recado: "Achamos isto. Vê se é a túnica talar de teu filho".

And they took his coat, and dipped it in the blood of a kid, which they had killed: Sending some to carry it to their father, and to say: This we have found: see whether it be thy son's coat, or not.