Translation of "Mails" in Russian

0.034 sec.

Examples of using "Mails" in a sentence and their russian translations:

De e-mails, é sobre ter e-mails de pessoas

электронных писем, речь идет о имеющие электронные письма от людей

Seus e-mails continuamente.

получать электронные письма от вас.

Continuo recebendo e-mails indesejados.

Я продолжаю получать спам по электронной почте.

Permitem e-mails com anúncios.

разрешить электронную почту с рекламой.

E-mails são valiosos? Sim.

есть электронные письма ценные, да.

Realmente querem seus e-mails.

действительно хочу ваши электронные письма.

Quando enviar centenas de e-mails,

поскольку вы отправляете сотни писем,

Receber newsletters ou e-mails semanais

получать еженедельные информационные бюллетени или еженедельные электронные письма

Ele não responde aos meus e-mails.

Он не отвечает на мои электронные письма.

Você simplesmente para de enviar e-mails.

вы просто перестаете отправлять им электронные письма.

Imagens nos seus e-mails. Normalmente empresas

изображения в ваших письмах, это как правило,

Nos seus e-mails, mantenha-os simples.

в ваших письмах, держите их просто.

Sempre agregue valor em seus e-mails.

всегда добавляйте значение в свои письма -

Eles enviam três e-mails naquele dia,

они отправляют три письма в тот день,

Por e-mails". Eu não conseguia cobrar.

по электронной почте, и я вроде бы не мог этого сделать.

Recebo mais de duzentos e-mails por dia.

Я получаю больше двухсот электронных писем в день.

Para todos esses e-mails que você coletou

все те письма, которые вы собрали

Para fazer isso, você precisa coletar e-mails.

Чтобы создать это доверие вам нужно собирать электронные письма.

Especificamente com e-mails que você pode atribuir

В частности, из писем что вы можете

Relacionamentos e namoros, muito e-mails de spam.

индустрия отношений, много спам-писем

Como você coleta e-mails no seu site?

Как вы собираете электронные письма с вашего сайта?

E se você estiver buscando mais e-mails,

И если вы ищете больше писем,

Você tem que enviar aproximadamente 100 e-mails

Вы должны отправить около 100 электронных писем

Agora, enquanto estiver coletando todos esses e-mails,

Теперь, когда вы собираете все эти письма,

Colete e-mails com upgrade de conteúdo, pop-ups,

Собирать электронные письма через обновления контента, всплывающие окна,

E com a Hello Bar, após coletar e-mails,

И через Хеллобар однажды вы собираете электронные письма,

Que eu vou mandar e-mails promocionais para pessoas

что я собираюсь отправить рекламные письма людям

Adicionar essas caixas de seleção para coletar e-mails

", чтобы добавить эти галочки для сбора писем

- Por esse motivo, e-mails não estão indo embora.

- По этой причине, электронные письма не уходят.

Só porque elas sabem que e-mails são poderosos.

просто потому, что они знают электронные письма являются мощными.

Se você tem uma lista com 100,000 e-mails,

Если у вас 100 000 адресов электронной почты,

- E todo o propósito de limpar os e-mails

- И вся цель очистки писем

Mas a quantidade de e-mails que você conseguir,

но количество писем, которые вы получаете,

E eu encontro pessoas para enviar esses e-mails

и я нахожу, что люди посылают эти письма

Até mesmo se não for chamadas, se for e-mails,

Даже если это не звонки, такие как электронные письма,

Você envia cem e-mails, ganha quatro ou cinco links,

Вы отправляете сотни писем, вы получаете четыре или пять ссылок,

Tem duas caixas para marcar sempre que coleto e-mails.

У меня есть два галочки время я собираю электронные письма.

Olhando os e-mails delas, então ele nem está convencido

действительно проверяя их электронную почту, поэтому он даже не убежден

"Sim eu autorizo ​​você a me enviar e-mails semanais".

да, я разрешаю вам отправьте мне еженедельные письма.

- Sim, e quando você envia e-mails você coloca muitas

- Да, и когда вы отправляете электронной почты, вы много ставите

Enviam mais disso. Quando seus amigos te mandam e-mails,

отправьте больше того, когда ваши друзья отправляют вам электронные письма

Certo, então agora que você está recebendo esses e-mails,

Хорошо, теперь, когда ты отправляя эти письма,

A Hello Bar facilita muito a coleta de e-mails,

Привет Бар делает это действительно простой для сбора писем,

Da mesma forma que eu coleto e-mails no neilpatel.com

точно так же, как я собираю электронные письма на neilpatel.com

Eu nunca respondo e-mails de pessoas que eu não conheço.

Я никогда не отвечаю на письма людей, которых я не знаю.

A última dica que tenho para você é: colete e-mails

Последний совет, который у меня есть для вы должны собирать электронные письма

Eu recebo e-mails da sua equipe para linkar para você.

Я получаю письма от вашей команды, чтобы связать данные.

Então a primeira coisa é, se você estiver coletando e-mails,

Итак, первое, если вы собираете

Por meus e-mails, eu também teria uma caixa de seleção

через мои письма, я также будет иметь галочку

Eles ainda funcionam? Sim, porque as pessoas ainda leem e-mails.

они все еще работают, да, потому что люди по-прежнему читают электронные письма.

Que sua taxa de abertura de e-mails começa a estagnar.

что ваша электронная почта открыта ставки только начинают танковать

Não use templates de e-mail, use e-mails em texto

Не используйте шаблоны писем, использовать текстовые письма

- Eles coletam os e-mails e depois antes que você perceba

- Они собирают электронные письма а затем, прежде чем вы это узнаете

é necessário mais trabalho, mas você vai conseguir mais e-mails.

требуется больше работы, но вы будете получите наибольшее количество писем.

Se estiver coletando e-mails, você deve ter mais de 40%.

Если вы собираете электронные письма вы должны быть более 40%.

Você pode enviar e-mails e começar a interagir com as pessoas

вы можете начать капать люди и общение с ними

Quando a Jenny ou o Adam enviam e-mails para as pessoas

когда Дженни или Адам отправляют электронные письма людям

Você notará que seus e-mails vão para a caixa de entrada

вы заметите, что ваш письма отправляются в папку «Входящие»

Eles serão os e-mails com a melhor qualidade que você recebeu

они будут самыми высокими качество электронной почты, которое вы получаете

é para as pessoas que não estão abrindo seus e-mails e interagindo,

для людей, которые не открытие ваших электронных писем и участие,

Os e-mails do Neil, eu acho que ele envia quatro por semana?

Письма Нила, он посылает мне подумайте, что, четыре в неделю?

Então se certifique de que você está coletando e-mails não importa o que.

поэтому убедитесь, что независимо от того, что вы собираете электронные письма,

Entram na caixa de entrada, é porque você está enviando e-mails para as pessoas

во входящие, это потому, что вы отправляете людям электронные письма

Mas o que você vai descobrir é, com as pessoas que estão recebendo seus e-mails,

но то, что вы найдете, это людей, которых вы отправляете

Se vão colocar o e-mail na caixa de entrada. E se você sempre envia e-mails

адрес электронной почты в папке «Входящие» и если вы только отправляете электронные письма

Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.