Translation of "Estariam" in English

0.007 sec.

Examples of using "Estariam" in a sentence and their english translations:

Eles já estariam colocando vídeos lá.

they would have been already pushing up the videos there.

Quantos amigos ele tinha, tantos estariam preparados

how many friends he had, so many would be prepared

Tom e Maria me prometeram que estariam aqui.

Tom and Mary promised me that they'd be here.

Eles(Tom e Mary) disseram quando estariam de volta?

Did Tom and Mary say when they'd be back?

As empresas não estariam fazendo eles se não fossem lucrativos.

Companies wouldn't be running 'em unless it was profitable.

Eu pensei que você sabia que Tom e Mary estariam ocupados hoje.

I thought you knew Tom and Mary were going to be busy today.

Eu não achei que Tom e Mary estariam aqui, mas fico feliz que estejam.

I didn't think Tom and Mary would be here, but I'm glad they are.

- O Tom e a Mary disseram que estariam aqui por volta das duas e meia.
- O Tom e a Mary disseram que eles estariam aqui por volta das duas e meia.

Tom and Mary said that they'd be here by 2:30.

Especialmente porque as empresas que estariam mais bem posicionadas para vencer essa guerra são as gigantes da tecnologia

Especially because the companies best positioned to win that war are the tech giants that already

Vou então consultar o rei-profeta: / “Filho de Troia, intérprete dos deuses, / que sabes transmitir as vontades de Apolo, / que os segredos das trípodes conheces, / que entendes as mensagem dos loureiros / de Clário e podes ler nos astros, no cantar / e no voo das aves os augúrios, / dá-me o teu vaticínio, por favor! / Favoráveis oráculos me indicam / todo o caminho que me cumpre navegar; / persuadiram-me com sua autoridade / todos os deuses a buscar na Itália / terras que me estariam reservadas."

When thus the prophet Helenus I hail, / "Troy-born interpreter of Heaven! whose art / the signs of Phoebus' pleasure can impart; / thou know'st the tripod and the Clarian bay, / the stars, the voices of the birds, that dart / on wings with omens laden, speak and say, / (since fate and all the gods foretell a prosperous way / and point to far Italia)."