Translation of "Desligou" in English

0.007 sec.

Examples of using "Desligou" in a sentence and their english translations:

Ele desligou.

He hung up.

- Tom desligou o dispositivo.
- Tom desligou o aparelho.

Tom turned off the device.

Ela desligou irritada.

She hung up angrily.

Tom desligou o ferro.

Tom unplugged the iron.

Tom desligou a torneira.

- Tom turned the faucet off.
- Tom turned off the faucet.
- Tom turned the tap off.

Tom desligou a TV.

- Tom turned off the TV.
- Tom switched off the TV.
- Tom flicked off the TV.
- Tom turned the TV off.
- Tom shut the TV off.

Quem desligou a luz?

- Who turned off the light?
- Who switched off the light?
- Who turned the light off?

Tom desligou o telefone.

Tom hung up the phone.

Alguém desligou o alarme.

Someone turned the alarm off.

Ela desligou o rádio.

She turned off the radio.

Você desligou o aquecedor?

Did you turn off the heater?

Você desligou o fogão?

Did you turn the stove off?

Tom desligou o computador.

- Tom turned off the computer.
- Tom turned the computer off.

Tom desligou a música.

Tom turned the music off.

Tom desligou o ventilador.

Tom turned off the fan.

Ela desligou o computador.

- She turned off the computer.
- She switched off the computer.

Tom desligou o motor.

Tom turned the engine off.

Tom desligou o secador.

Tom switched off the dryer.

Tom desligou o alarme.

- Tom turned off the alarm.
- Tom turned the alarm off.

Tom desligou o celular.

Tom turned off his phone.

Ele desligou a música.

He turned the music off.

Você desligou a televisão?

- Have you switched off the telly?
- Have you switched the telly off?
- Have you turned off the telly?
- Have you turned the telly off?
- Have you switched off the television?
- Have you switched the television off?
- Have you turned off the television?
- Have you turned the television off?

Você desligou o gás?

Did you turn off the gas?

Quem desligou a lavadeira?

Who hung up the laundry?

Tom desligou na minha cara.

Tom hung up on me.

Ei! Quem desligou as luzes?

Hey. Who turned out the lights?

Ela desligou sem dizer adeus.

She hung up without saying good-bye.

Tom desligou o ar-condicionado.

- Tom turned off the air conditioner.
- Tom turned the air conditioner off.

Ele se desligou do clube.

He dropped out of the club.

Ela desligou o telefone furiosa.

She rang off angrily.

Tom não desligou as luzes.

- Tom didn't turn off the lights.
- Tom didn't turn off the light.
- Tom didn't turn the light off.

- Por que Tom desligou de você?
- Por quê Tom se desligou de você?

Why did Tom hang up on you?

Tom desligou o telefonema de Maria.

Tom hung up on Mary.

Por que você desligou a luz?

- Why did you switch off the light?
- Why did you switch the light off?

Quem foi que desligou o roteador?

Who disconnected the router?

O Tom desligou na cara da Mary.

Tom hung up on Mary.

Tom desligou a chaleira que estava fervendo.

Tom turned off the boiling kettle.

Tom desligou o motor e os faróis.

Tom turned off the engine and shut off the headlights.

Ela disse adeus e desligou o telefone.

She just said good-bye and hung up the phone.

Ele desligou todas as luzes às onze.

He turned off all the lights at eleven.

Tom desligou o despertador e voltou a dormir.

Tom turned off his alarm and went back to sleep.

- Por que você desligou?
- Por que vocês desligaram?

Why did you hang up?

- Eu queria conversar mais, mas ela desligou na minha cara.
- Queria conversar mais, mas ela desligou na minha cara.

I wanted to talk more, but she just hung up on me.

De repente, ele desligou o telefone enquanto eu falava.

He suddenly hung up the phone while I was speaking.

Eu queria conversar mais, mas ela desligou na minha cara.

I wanted to talk more, but she just hung up on me.

- Você já desligou as luzes?
- Vocês já desligaram as luzes?

Have you turned the lights off yet?

- Ao sair do quarto, ele apagou a luz.
- Ao sair do quarto, ele desligou a luz.

Leaving the room, he turned off the light.