Translation of "Crescimento" in English

0.005 sec.

Examples of using "Crescimento" in a sentence and their english translations:

A ver crescimento.

seeing growth.

Pelo crescimento daquela empresa.

for that company's growth.

Vai atrapalhar seu crescimento.

It's gonna derail your growth.

Olhe para os gráficos de crescimento.

Take growth charts.

Foi um crescimento devagar, porém gradual.

It was a slow, gradual build.

Monitore o crescimento dos seus concorrentes.

keep track of your competitors' growth.

O crescimento da economia mundial está caindo.

The growth of the world economy is slowing down.

E fazendo isso você consegue um crescimento consistente.

and by doing that you get consistent growth.

Mas se sua taxa de crescimento está diminuindo,

But if your growth rate is decreasing,

O crescimento da internet chinesa não deve ser desprezado

the growth of the Chinese internet should not be dismissed,

E esse incentivo encorajava o crescimento de tudo isso...

And this incentive encouraged the growth of all of these things…

Mais dinheiro para a educação estimulará o crescimento econômico.

More money for education will spur economic growth.

E transformá-la em instituições, crescimento econômico e inovações

and craft it into the institutions and the economic growth and innovation

O crescimento econômico do país caiu no último trimestre.

Last fiscal quarter, the country's economic growth fell.

"Se você continuar na empresa e ajudar no crescimento,

look, if you stay on board and you help growth,

Mas o crescimento deles simplesmente foi destruído pelo Facebook.

but their growth just got crushed by Facebook.

Cinco formas de explodir o seu crescimento no Instagram.

five ways you can explode your Instagram growth.

Kemal Sunal mostrou um crescimento em sua vida no cinema

Kemal Sunal showed a growth in his cinema life

O país é famoso pelo rápido crescimento de sua economia.

The country is famous for the rapid growth of its economy.

Mas o crescimento do Snapchat diminuiu, as ações deles diminuíram.

but Snapchat's growth died down, their stock died.

Para ver se ela está em crescimento ou em declínio.

to see if it's on an upward movement or a downward movement

Esse tem sido um dos maiores fatores do meu crescimento.

This has been one of the biggest driving factors of my growth.

Portanto, se vejo aqui o crescimento, o sul será para lá.

So, if I'm seeing all the growth this way, it means south is that way.

A construção de uma autoestrada contribuirá para o crescimento dos subúrbios.

The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

Uma boa alimentação é fundamental para o crescimento de uma criança.

Good nutrition is vital for an infant's growth.

Sobre o crescimento do seu tráfego de pesquisa em dispositivos móveis

on growing your mobile search traffic,

Isso é ótimo porque a sua taxa de crescimento está aumentando.

that's great 'cause your growth rate is increasing.

Isso significa cerca de 58% de crescimento em tráfego de busca.

That's roughly a 58% increase in search traffic.

O ano de 1980 viu o crescimento econômico mais rápido daquele país.

The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.

Com o melhor dos meus conhecimentos, este produto evitará o crescimento dos germes.

To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding.

O país com o maior crescimento, tinha o maior sucesso, e, seguindo a metáfora

the country with the highest growth, had the most success, and, sticking with our metaphor

O crescimento econômico tem caído nos últimos anos, e em 2016, o desemprego cresceu.

Economic growth has fallen for the last few years, and in 2016, unemployment increased,

E, é claro, menos investimentos significa menos empregos, menos crescimento e, consequentemente, menos receita

And, of course, less investment means less jobs, less growth and, therefore, less tax

Estas regras arbitrárias continuam modelando o crescimento de nossas cidades e aumentando o trânsito.

These arbitrary rules continue to shape the growth of our cities, and increase traffic

Pelas mesmas razões que levaram ao crescimento econômico de outras economias: segurança política, impostos baixos,

reasons that have led to the growth of other economies: legal security, low taxes, monetary

Os aumentos de preço explicam a diferença entre as taxas de crescimento real e nominal.

Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.

O Brasil continua buscando o crescimento industrial e agrícola e o desenvolvimento de seu interior.

Brazil continues to pursue industrial and agricultural growth and development of its interior.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.

O negócio é que Bachelet deixou o país em crise, com o crescimento do deficit público, com

The thing is Bachelet leaves the country with a crisis, with a growing public deficit, with

É meio estranho para um país com crescimento igual o Chile, que eles parecem ter sido incapazes

It is a bit strange for a country with growth like Chile, that they seem to have been incapable

E apesar de todo o crescimento das últimas décadas, 3 de 4 Chilenos ganham menos de $700 por

And despite all the growth of the last decades, 3 out of 4 Chileans make less than $700 a

Estudos ocidentais mostram que inibe o crescimento de cancro e bloqueiam a dor de forma mais eficiente que a morfina.

Western studies have shown it could inhibit the growth of cancer and block pain more effectively than morphine.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.

A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.

The spiritual journey does not consist of arriving at a new destination where a person gains what he did not have, or becomes what he is not. It consists in the dissipation of one's own ignorance concerning one's self and life, and gradual growth of that understanding, which begins a spiritual awakening. The finding of God is coming to one's self.