Translation of "Consideração" in English

0.011 sec.

Examples of using "Consideração" in a sentence and their english translations:

- Obrigado por sua consideração.
- Obrigada por sua consideração.

Thank you for your consideration.

Vou levar isso em consideração.

I'll take that into consideration.

Mary levará isto em consideração.

Mary will consider this.

Nós levaremos isto em consideração.

We will consider this.

Eles levarão isto em consideração.

They will consider this.

A sua teoria merece consideração.

His theory deserves consideration.

Aceitei a oferta após devida consideração.

I accepted the offer after due consideration.

Perdoá-lo-ei em consideração a você.

I will forgive him out of consideration for you.

Você tem que levar isso em consideração.

You have to take that into account.

Leve em consideração a infância infeliz do acusado.

Take into consideration the unhappy childhood of the accused.

Devemos levar em consideração cada aspecto do problema.

We must consider every aspect of the problem.

Os políticos deveriam levar em consideração a opinião pública.

Statesmen should take public opinion into account.

É uma consideração sua me lembrar da minha promessa.

- It is thoughtful of you to remind me of my promise.
- It's thoughtful of you to remind me of my promise.

Ela deveria levar em consideração o conselho da mãe.

She should take into consideration the advice of her mother.

Egoísta significa destituído de consideração pelo egoísmo dos outros.

Selfish means devoid of consideration for the selfishness of others.

Você deveria levar em consideração o conselho de sua mãe.

You should take into consideration the advice of your mother.

Ótimo conselho. Eu o levaria em consideração se não fosse seu.

Very good advice. I would consider it if it weren't yours.

Levando tudo em consideração, o resultado é melhor do que eu esperava.

Taking everything into consideration, the result is better than I expected.

O advogado precisava tomar em consideração os interesses de ambas as partes.

The lawyer needed to take the interests of both parties into consideration.

- Tomaremos em conta os seus sentimentos.
- Tomaremos em consideração os seus sentimentos.

We'll take your feelings into account.

Levando em consideração o que ele me disse, parece que fizeram sua cabeça.

Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.

Levando todos os aspectos em consideração, eu achei que era um bom livro.

All in all, I thought it was a good book.

Ao avaliar o trabalho dele, devemos levar em consideração também sua falta de experiência.

In judging his work, we must take his lack of experience into account.

Em consideração por te ajudar com teus estudos, gostaria de te pedir um pequeno favor.

In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.

Levando em consideração o número de falantes nativos, quais são as três línguas mais faladas no mundo?

With respect to native speakers, what are the three most widely spoken languages in the world?

- Tom disse que consideraria a minha ideia.
- Tom disse que iria levar a minha ideia em consideração.

- Tom said he'd consider my idea.
- Tom said that he'd consider my idea.

- Os detetives levavam em consideração diferentes motivos para o assassinato.
- Os detectives consideraram diferentes motivos para o assassinato.

Detectives considered different motives for the murder.

Mas Labão lhe disse: Se mereço tua consideração, peço-te que fiques. Sem dúvida fui favorecido com tua presença: fiquei sabendo por presságios que o Senhor me abençoou por tua causa.

Laban said to him: Let me find favour in thy sight. I have learned, by experience, that God hath blessed me for thy sake.

Eu poderia provar a existência de Deus estatisticamente. Basta tomar em consideração o corpo humano — a probabilidade de todas as funções de um indivíduo terem acontecido por acaso é uma monstruosidade estatística.

I could prove God statistically. Take the human body alone — the chances that all the functions of an individual would just happen is a statistical monstrosity.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.