Translation of "Conquistou" in English

0.003 sec.

Examples of using "Conquistou" in a sentence and their english translations:

Você conquistou meu coração.

You've won my heart.

Tom conquistou seus objetivos.

Tom has achieved his goals.

Você conquistou o coração dela.

You've won her heart.

Ele conquistou o Monte Everest.

He conquered Mt. Everest.

Que um sultão míope conquistou Istambul

that a short-sighted sultan conquered Istanbul

Ela me conquistou à primeira vista.

She attracted me at first sight.

Maria conquistou a medalha de ouro.

Mary won the gold medal.

- Uma expedição inglesa conquistou o Everest em 1953.
- Uma expedição britânica conquistou o Everest em 1953.

A British expedition conquered Everest in 1953.

Nosso time conquistou cinco medalhas no total.

Our team achieved five medals in total.

A ciência médica conquistou um avanço radical.

Medical science has made a dramatic advance.

Uma expedição britânica conquistou o Everest em 1953.

A British expedition conquered Everest in 1953.

O laboratório conquistou uma reputação legendária por sua histórica descoberta.

The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.

O filme conquistou três prêmios no festival de cinema de Cannes.

The film scooped up three awards at the Cannes film festival.

Conquistada (pelos Romanos), a Grécia conquistou o inculto vencedor e introduziu as artes no agreste Lácio.

Greece, once conquered, in turn conquered its uncivilized conqueror, and brought the arts to rustic Latium.

Depois que Suleiman, o Magnífico conquistou a Hungria, ele trouxe duas lâmpadas de óleo gigantes de uma igreja lá.

After Suleiman the Magnificent conquered Hungary, he brought two giant oil lamps from a church there.

Quem foi contemplado com a grande sorte de ser amigo de um amigo; aquele que conquistou uma esposa amorosa, venha ampliar o círculo dos jubilosos!

Whoever has succeeded in the great attempt to be a friend's friend; whoever has won a lovely woman, add in his jubilation!

Assim, José conquistou as boas graças de seu amo, que o pôs a seu serviço, constituindo-o administrador da casa e confiando-lhe todos os seus bens. Dali em diante, por causa de José, o Senhor abençoou o lar do egípcio e tudo o que Putifar possuía tanto em casa como no campo.

And Joseph found favour in the sight of his master, and ministered to him: and being set over all by him, he governed the house committed to him, and all things that were delivered to him: And the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake, and multiplied all his substance, both at home and in the fields.