Translation of "Carreira" in English

0.016 sec.

Examples of using "Carreira" in a sentence and their english translations:

Minha carreira está em jogo.

My career is on the line.

Ela está comprometendo sua carreira.

She's jeopardizing her career.

Tom fez uma carreira vertiginosa.

Tom had a dizzying career.

Uma carreira brilhante o esperava.

A brilliant career awaited him.

Uma carreira brilhante a esperava.

A brilliant career awaited her.

- Por que você optou por essa carreira?
- Por que vocês escolheram essa carreira?

Why did you choose this career?

Para ela a carreira política terminou.

Her political career has ended.

Estou pensando em mudar de carreira.

I'm thinking about changing careers.

Ela sacrificou a carreira pela família.

- He gave up his career for his family.
- She sacrificed her career for her family.

Eu comecei minha carreira pegando lixo

I started my career by picking up trash

Ele teve uma longa carreira de magistério.

He has had a long teaching career.

A carreira do ator durou trinta anos.

The actor's career lasted for thirty years.

O escândalo quase arruinou a sua carreira.

The scandal nearly wrecked her career.

Por que você optou por essa carreira?

Why did you choose this career?

Tom fez de sua paixão uma carreira.

Tom turned his passion into a career.

Boa sorte com sua carreira no YouTube.

Best of luck with your YouTube career.

Para explodir e crescer sua carreira empreendedora.

to explode and grow your entrepreneurial career.

Sua família deve vir antes da sua carreira.

Your family should come before your career.

O escândalo era um obstáculo à sua carreira.

The scandal was an obstacle to his career.

Meus pais não aprovam minha escolha de carreira.

My parents don't approve of my career choice.

Ele está se preparando para uma carreira diplomática.

He's preparing for a diplomatic career.

Essa decisão se refletirá na sua carreira futura.

This decision will reflect on his future career.

O Tom tem uma bela carreira pela frente.

Tom has quite a career ahead of him.

O Tom teve uma carreira de muito sucesso.

Tom had a very successful career.

Você sabe como eu comecei a minha carreira?

Do you know how I started my career?

Livros sobre propósitos, carreira e tal, 300 ao todo.

300 books altogether on purpose and career and all this,

Foi lá que o Tom começou a carreira dele.

That's where Tom started his career.

Ela se recusa a abandonar sua carreira para se casar.

She refuses to abandon her career for marriage.

- Sua fobia de avião é uma desvantagem séria em sua carreira.
- Seu medo irracional de avião é um handicap sério em sua carreira.

- His fear of flying is a serious handicap in his career.
- Her fear of flying is a serious handicap in her career.

Você tem interesse em uma carreira em relações internacionais, não tem?

You're interested in a career in foreign relations, aren't you?

Sami estava prestes a fazer o maior show de sua carreira.

Sami was about to play the biggest show of his career.

Esse foi o maior erro que eu cometi na minha carreira,

That is the biggest mistake I've made in my career,

O que é mais importante: a sua carreira ou a sua família?

Which comes first, your career or your family?

Este é o homicídio mais violento que eu vi em toda a minha carreira.

This is the most violent murder I've ever seen in my career.

Roger Federer é um dos pouquíssimos tenistas a ter conquistado mais de mil vitórias na carreira.

Roger Federer is among the very few tennis players to have notched more than a thousand career match wins.

O escândalo efetivamente encerrou a carreira de Tom como funcionário público, de maneira que ele resolveu se tornar analista político.

The scandal effectively ended Tom's career as a public servant, so he decided to become a political analyst.

Não importa qual a sua profissão, ou o quão feliz você seja nela, existem momentos que você desejaria ter escolhido outra carreira.

No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.

Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha.

Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.

Não tenho culpa disso. Aos seis anos de idade, fui desestimulado pelos adultos em minha carreira de pintor e não pude aprender a desenhar nada, exceto jiboias (por dentro e por fora).

That is not my fault; the grown-ups had put a stop to my artistic career when I was six and I had never drawn anything other than my two boa constrictors.

A bravura de César marcou o início de uma carreira militar e política excepcional. Com o passar do tempo, ele se tornou, qual Alexandre Magno e Napoleão Bonaparte, um dos personagens mais famosos da história universal.

Caesar’s audacity was the beginning of a very distinguished military and political career. In time, like Alexander the Great and Napoleon Bonapart, he became one of the most famous figures in world history.

No meio da floresta se depara / com sua mãe: dir-se-ia pelos traços, / pela maneira de vestir e até / pelas armas que traz, uma jovem de Esparta; / ou, pela forma como cansa a montaria, / a trácia Harpálice, vencendo na carreira / o Hebro veloz.

When lo, before him in the wood appears / his mother, in a virgin's arms arrayed, / in form and habit of a Spartan maid, / or like Harpalyce, the pride of Thrace, / who tires swift steeds, and scours the woodland glade, / and outstrips rapid Hebrus in the race. / So fair the goddess seemed, apparelled for the chase.