Translation of "Acusado" in English

0.004 sec.

Examples of using "Acusado" in a sentence and their english translations:

Ser acusado de corrupção.

Temer, being charged for corruption.

Ele foi acusado de espionagem.

He was accused of being a spy.

O acusado permanece sob custódia.

The defendant stays in custody.

Estou sendo acusado de assassinato.

I'm being charged with murder.

Tom foi acusado de quê?

What was Tom accused of?

Ele é acusado de homicídio.

He is accused of murder.

Tom foi acusado de suborno.

Tom has been accused of bribery.

O homem foi acusado de roubo.

The man was charged with theft.

O acusado foi absolvido do crime.

The accused was absolved from the crime.

Tom não foi acusado de nada.

Tom hasn't been accused of anything.

Meu cliente foi acusado de assassinato.

My client has been charged with murder.

O acusado foi condenado à morte.

- The defendant was sentenced to death.
- The accused was sentenced to death.

Tom está sendo acusado de assassinato.

Tom is being charged with murder.

O Tom foi acusado de sequestro.

Tom has been accused of kidnapping.

Ele foi preso acusado por evasão fiscal.

He was arrested on charges of tax evasion.

Ele foi acusado de lavagem de dinheiro.

He was accused of money-laundering.

O Tom poderia ser acusado de perjúrio.

Tom could be charged with perjury.

- Tom foi acusado de desviar dinheiro da cidade.
- O Tom foi acusado de desviar dinheiro da cidade.

Tom was charged with embezzling money from the city.

Ele foi acusado de ter roubado as joias.

He was accused of stealing the jewels.

Tom foi acusado de fazer um trabalho desleixado.

Tom was accused of doing sloppy work.

O juiz foi tocado pela piedade do acusado.

The presiding judge was touched by pity for the accused.

Leve em consideração a infância infeliz do acusado.

Take into consideration the unhappy childhood of the accused.

Fadil foi acusado de homicídio culposo com agravante.

Fadil was charged with second degree aggravated murder.

Sami está atrás das grades acusado de assassinato.

Sami is behind bars on murder charges.

Eu por vezes sou acusado de ser obstinado.

I'm sometimes accused of being obstinate.

O acusado é inocente até que provem o contrário.

The accused is innocent until proven guilty.

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.

I shouldn't have accused him of stealing the money.

Vocês acham que o acusado é realmente culpado pelo crime?

Do you think the accused is really guilty of the crime?

Apesar de ser inocente, o acusado não replicou as acusações.

Despite his innocence, the accused did not respond to the charges.

O acusado deve comparecer diante do tribunal esta sexta-feira.

The accused is to appear before the court on Friday.

O dirigente era acusado por muitos de desunir o clube.

The manager was accused by many of dividing the club.

Ele veio em minha defesa quando fui acusado de plágio.

She came to my defence when I was accused of plagiarism.

O Tom foi acusado de praticar um ato indecente em público.

Tom was accused of performing a lewd act in public.

Tom foi acusado de assédio sexual pelas suas colegas do sexo feminino.

Tom was accused of the sexual harassment of his female colleagues.

Este político foi acusado de roubar milhões de dólares dos cofres públicos.

This politician was accused of stealing millions of dollars in public funds.

O Tom foi acusado de incendiar um dos prédios que ele possui.

Tom has been accused of setting fire to one of the buildings he owns.

Foi acusado de provocar um acidente que matou dois e deixou quatro feridos.

I was accused of causing an accident that left two dead and four injured.

Como o comunismo não deu certo, o capitalismo agora é acusado de tentar "dominar o mundo".

As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."

"Não culpes a beleza da espartana, / essa filha de Tíndaro, que odeias, / nem Páris, tantas vezes acusado. / É dos deuses, dos deuses a inclemência / que este império destrói, que está abatendo / de seu alto fastígio a grande Troia."

"Not oft-blamed Paris, nor the hateful charms / of Helen; Heaven, unpitying Heaven to-day / hath razed the Trojan towers and reft the Dardan sway."