Translation of "Abraçou" in English

0.004 sec.

Examples of using "Abraçou" in a sentence and their english translations:

- Quem o abraçou?
- Quem abraçou ele?

Who hugged him?

Tom abraçou Mary.

- Tom hugged Mary.
- Tom embraced Mary.

Ele a abraçou.

He hugged her.

Tom me abraçou.

Tom hugged me.

Ela o abraçou.

She hugged him.

- Ela abraçou seu pai.
- Ela abraçou o pai dela.

She embraced her father.

Ele a abraçou apertado.

He hugged her tightly.

- Ele me deu um abraço.
- Ele abraçou-me.
- Ele me abraçou.

- He gave me a hug.
- He wrapped his arms around me.
- He hugged me.

O garotinho abraçou seu cachorro.

The little boy embraced his dog.

A mulher abraçou o bebê.

The woman hugged the baby.

Você já abraçou um estranho?

Have you ever hugged a stranger?

Ele a abraçou enquanto ela chorava.

- He hugged her while she cried.
- He hugged him while he cried.
- She hugged him while he cried.

Ela o abraçou enquanto ele chorava.

She hugged him while he cried.

Ele o abraçou enquanto ele chorava.

He hugged him while he cried.

A jovem menina abraçou o Tom.

The young girl hugged Tom.

Abraçou seus parentes antes de sair.

He embraced his relatives before he left.

Ele abraçou-a e beijou-a.

He hugged her and kissed her.

Ela deu um caloroso abraçou no irmão.

She embraced her brother warmly.

Tom abraçou a Mary e a beijou.

Tom hugged Mary and kissed her.

Fadil abraçou o Islã aos 23 anos.

Fadil embraced Islam at 23.

Abraçou-as, mas elas romperam a chorar.

Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

Você já abraçou os seus filhos alguma vez?

Have you ever hugged your children?

Tom se aproximou de Maria e a abraçou.

Tom walked over to Mary and hugged her.

Ela o abraçou e disse que o amava.

She hugged him and told him she loved him.

Tom levantou-se de um salto e abraçou Mary.

Tom jumped up and hugged Mary.

- Quando foi a última vez que você abraçou os seus filhos?
- Quando foi a última vez que você abraçou seus filhos?

When was the last time you hugged your children?

Então a olhou diretamente nos olhos, e de repente a abraçou e a beijou nos lábios.

So he looked at her directly in her eyes and suddenly hugged her and gave her a kiss on the lips.

Mas Esaú correu ao encontro de Jacó e, lançando-se-lhe ao pescoço, abraçou-o e beijou-o. E ambos puseram-se a chorar.

Then Esau ran to meet his brother, and embraced him: and clasping him fast about the neck, and kissing him, wept.

Por isso José levou seus filhos para perto de seu pai, que os beijou e abraçou. E Israel disse a José: Nunca pensei que te veria novamente, e agora Deus me concede ver até os teus filhos.

And when they were brought to him, he kissed and embraced them, and said to his son: I am not deprived of seeing thee; moreover God hath shewn me thy seed.