Translation of "Opinião" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Opinião" in a sentence and their dutch translations:

- A opinião deles importa?
- A opinião delas importa?

Is hun mening belangrijk?

- Quero a sua opinião.
- Eu quero a sua opinião.

- Ik wil uw mening.
- Ik wil je mening.

- Eles não mudaram de opinião.
- Elas não mudaram de opinião.

Ze zijn niet van mening veranderd.

- Qual é a sua opinião?
- Qual é a tua opinião?

- Wat denk je?
- Wat denkt u?

Não mude de opinião.

Verander niet van gedachten.

Quero a sua opinião.

- Ik wil je mening.
- Ik wil jullie mening.

Você conhece minha opinião.

Je kent mijn mening.

Tom mudou de opinião.

Tom veranderde van gedachte.

- A opinião dele não era importante.
- Sua opinião não era importante.

- Zijn mening was niet belangrijk.
- Zijn mening was niet relevant.
- Zijn mening was niet van belang.
- Zijn mening telde niet mee.
- Zijn mening was onbelangrijk.

- Em minha opinião, ele tem razão.
- Na minha opinião, ele tem razão.

Volgens mij heeft hij gelijk.

Ninguém pediu a sua opinião.

Niemand heeft je om je mening gevraagd.

Quero saber a sua opinião.

Ik wil weten wat jouw mening is.

Quer dar a sua opinião?

Wil je je mening geven?

Esta é a opinião dele.

Zo denkt hij erover.

- Minha opinião é parecida com a sua.
- A minha opinião é similar a sua.

Mijn mening gelijkt op de uwe.

Minha opinião difere sensivelmente da sua.

Wij verschillen sterk van mening.

A opinião dele não era importante.

- Zijn mening was niet belangrijk.
- Zijn mening was niet relevant.
- Zijn mening was niet van belang.
- Zijn mening was onbelangrijk.

A sua opinião não vale nada.

Haar mening doet er niet toe.

Na minha opinião, ele está certo.

Volgens mij heeft hij gelijk.

- Você está realmente interessado na minha opinião sincera?
- Você está realmente interessada na minha opinião sincera?

- Ben je echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?
- Bent u echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?
- Zijn jullie echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?

Me diga a sua opinião, por favor.

Geef me jouw opinie, alsjeblieft.

Por favor, diga-me a sua opinião.

Geef me jouw opinie, alsjeblieft.

Sua opinião é parecida com a minha.

Uw mening lijkt op de mijne.

Pouco me importa a opinião dos outros.

De mening van anderen kan me weinig schelen.

Vamos encerrar o assunto sem uma terceira opinião.

Laat ons de kwestie zonder een derde partij regelen.

Em minha opinião, o Esperanto é muito importante.

Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.

Pediram a minha opinião profissional sobre o assunto.

Ik werd gevraagd naar mijn persoonlijke mening over de kwestie.

Minha opinião é a mesma que a sua.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

Não importa o que aconteça, nunca mudarei de opinião.

- Wat er ook gebeurt, ik zal mijn gedachten nooit veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal nooit van gedachten veranderen.

Uma opinião só será chocante quando for uma convicção.

Een mening is alleen schokkerend wanneer ze een overtuiging is.

Eu li que outros idiotas têm a mesma opinião.

Ik heb gelezen dat andere idioten er net zo over denken.

Sou da opinião que ele vai se dar bem.

Ik denk dat hij het wel gaat redden.

Em minha opinião, as crianças estão cansadas de nadar.

Volgens mij zijn de kinderen moe van het zwemmen.

Não mudarei minha opinião, não importa o que diga.

- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal niet van gedachten veranderen.
- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal me niet bedenken.

Ele não é o único que tem essa opinião.

Hij is niet de enige met deze mening.

Na minha opinião, o Twitter é uma perda de tempo.

Wat mij betreft is Twitter tijdverspilling.

- Você conhece minha opinião.
- Você sabe o que eu acho.

Je kent mijn mening.

Quando duas pessoas têm a mesma opinião, uma delas é supérflua.

Als twee personen dezelfde opinie hebben, is een van hen overbodig.

Na minha opinião a Austrália é um dos melhores países do mundo.

Als je het mij vraagt, is Australië één van de beste landen in de wereld.

Se dois homens têm sempre a mesma opinião, um deles é inútil.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

A verdade, no tocante à religião, é simplesmente a opinião que perdura.

Op het gebied van religie is de waarheid slechts de mening die overgebleven is.

Não é nenhum segredo que a opinião de Tom é diferente da sua.

Het is geen geheim dat Tom een andere mening dan jij hebt.

Tudo aquilo que ouvimos é uma opinião, não um fato. Tudo o que vemos é uma aparência, não a verdade.

Alles wat we horen is een mening, geen feit. Alles wat we zien is een perspectief, niet de waarheid.

E essa é uma das razões, na minha opinião, pela qual não há registo da morte de humanos às mãos dum orangotango.

...en dat is een van de redenen, geloof ik... ...dat er nog nooit een mens is gedood door een orang-oetang.