Translation of "Lutar" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Lutar" in a sentence and their dutch translations:

- Eles se recusaram a lutar.
- Se recusaram a lutar.
- Elas se recusaram a lutar.

Ze weigerden om te vechten.

Lutar ou flutuar?

Vechten of drijven?

Nós vamos lutar.

We zullen vechten.

Eu queria lutar.

Ik wilde vechten.

Eu vou lutar.

Ik zal vechten.

Ainda posso lutar.

Ik kan nog steeds vechten.

Decidiu lutar? Vamos a isto.

Dus we gaan vechten? Daar gaan we.

Ele não gosta de lutar.

Hij vecht niet graag.

- Nós vamos lutar.
- Nós lutaremos.

We zullen vechten.

Duro, forte e pronto a lutar,

Al is hij een ruwe grote bonk...

Dedicá-las-ia a lutar as vossas guerras.

...zou ik beide toewijden aan het vechten van jullie oorlogen.

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.

Foi uma má decisão. Não tente lutar contra a natureza.

Dat was een slechte beslissing. Nooit tegen de natuur vechten.

O Projeto Orangotango está a lutar, juntamente com os seus parceiros,

Het Orangutan Project strijdt met al zijn partners...

Estou a lutar contra o tempo, a maré e raízes infernais.

Ik vecht tegen de tijd... ...het getij en helse wortels.

A primeira coisa a fazer nesta situação é lutar contra o pânico.

Het eerste dat je doet in zo'n situatie... ...is vechten tegen de paniek.

Bem, é assim que as coisas acontecem, nós apenas teremos que lutar contra isso. '

Ach ja, zo gaat het, we zullen het maar moeten uitvechten. '

Está pronta para cruzar o Atlântico em uma missão para lutar contra mudanças climáticas.

...vaart de Atlantische Oceaan over om te strijden tegen klimaatverandering.

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

Niet makkelijk met welpen op sleeptouw. Het jonge mannetje lijkt liever te spelen.