Translation of "Brasil" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Brasil" in a sentence and their dutch translations:

- Eu venho do Brasil.
- Sou do Brasil.
- Eu sou do Brasil.

Ik kom uit Brazilië.

- Sou do Brasil.
- Eu sou do Brasil.

Ik kom uit Brazilië.

- Eu venho do Brasil.
- Sou do Brasil.

Ik kom uit Brazilië.

- Eu moro no Brasil.
- Moro no Brasil.

Ik woon in Brazilië.

Saudações do Brasil!

Groeten uit Brazilië!

- Nós importamos café do Brasil.
- Importamos café do Brasil.

Wij voeren koffie in uit Brazilië.

- Eu quero morar no Brasil.
- Quero morar no Brasil.

Ik wil in Brazilië wonen.

- O Papa visitou o Brasil.
- O papa visitou o Brasil.

De paus bezocht Brazilië.

Eu venho do Brasil.

Ik kom uit Brazilië.

Quem descobriu o Brasil?

Wie heeft Brazilië ontdekt?

Nós estamos no Brasil.

We zijn in Brazilië.

- O Brasil é um grande país.
- O Brasil é um país grande.
- O Brasil é um país extenso.

Brazilië is een groot land.

- O Brasil é um grande país.
- O Brasil é um país grande.

Brazilië is een groot land.

Há muitos feriados no Brasil.

Er zijn veel feestdagen in Brazilië.

Isso é normal no Brasil.

Dat is normaal in Brazilië.

Eu quero morar no Brasil.

Ik wil in Brazilië wonen.

Nós importamos café do Brasil.

Wij voeren koffie in uit Brazilië.

Você pretende visitar o Brasil?

Wil je Brazilië bezoeken?

Brasil no globo tem o mesmo formato do Brasil na projeção de Mercator.

Brazilië heeft op de wereldbol dezelfde vorm als op de Mercator projectie.

A capital do Brasil é Brasília.

De hoofdstad van Brazilië is Brasilia.

O Brasil foi visitado pelo papa.

Brazilië werd bezocht door de paus.

Eu gostaria de morar no Brasil.

Ik zou graag in Brazilië willen wonen.

A Itália está longe do Brasil.

Italië is ver weg van Brazilië.

O Brasil é um país enorme.

Brazilië is een enorm land.

Qual língua se fala no Brasil?

Welke taal spreekt men in Brazilië?

O Brasil é um grande país.

Brazilië is een groot land.

Brasília é a capital do Brasil.

Brasilia is de hoofdstad van Brazilië.

O Brasil foi colônia de Portugal.

Brazilië was een kolonie van Portugal.

O Brasil foi uma colônia portuguesa.

Brazilië was een Portugese kolonie.

O voto no Brasil é obrigatório.

Stemmen is in Brazilië verplicht.

No Brasil, o voto é obrigatório.

In Brazilië is stemmen verplicht.

Você pretende vir conhecer o Brasil?

Wil je Brazilië komen leren kennen?

- No Brasil, o Dia das Mães será comemorado amanhã.
- Amanhã é Dia das Mães no Brasil.

In Brazilië is het morgen Moederdag.

As pessoas no Brasil estavam orgulhosas dele.

De mensen in Brazilië waren trots op hem.

Tratam-me como um estrangeiro no Brasil.

Ze behandelen me als een buitenlander in Brazilië.

Eu sou do Rio de Janeiro, Brasil.

Ik kom uit Rio de Janeiro, Brazilië.

O que você sabe sobre o Brasil?

Wat weet jij over Brazilië?

Você mora em Portugal ou no Brasil?

Woon je in Portugal of Brazilië?

O Brasil é um país em desenvolvimento.

Brazilië is een ontwikkelingsland.

A eutanásia não é permitida no Brasil.

Euthanasie is niet toegestaan in Brazilië.

- Eu nasci na Argentina, mas fui educado no Brasil.
- Eu nasci na Argentina, mas fui educada no Brasil.

Ik ben in Argentinië geboren, maar in Brazilië naar school gegaan.

E, em 1964, tinha havido um no Brasil.

In 1964 was er één in Brazilië.

O Brasil tem quase 200 milhões de habitantes.

- Brazilië heeft bijna 200 miljoen inwoners.
- Brazilië telt bijna 200 miljoen inwoners.

A Internet no Brasil não é nada barata.

Internet is in Brazilië helemaal niet goedkoop.

A família dela se mudou para o Brasil.

Haar familie verhuisde naar Brazilië.

O que você comprou pra você no Brasil?

Wat heb je voor jezelf gekocht in Brazilië?

A família dela mudou-se para o Brasil.

- Haar familie is naar Brazilië verhuisd.
- Haar familie verhuisde naar Brazilië.

Gostaria de agendar um voo para o Brasil.

Ik wil een vlucht naar Brazilië boeken.

A companhia de Tom importa café do Brasil.

Toms bedrijf importeert Braziliaanse koffie.

Consigo desenhar o mapa do Brasil com perfeição.

Ik kan perfect een kaart van Brazilië tekenen.

Espero que tenham uma excelente estada no Brasil!

- Ik hoop dat je een geweldige tijd hebt in Brazilië.
- Ik hoop dat jullie een geweldige tijd hebben in Brazilië.

- O Brasil é o maior país na América do Sul.
- O Brasil é o maior país da América do Sul.

Brazilië is het grootste land van Zuid-Amerika.

Eu me pergunto que língua é falada no Brasil.

Ik vraag me af welke taal men spreekt in Brazilië.

O futebol é o esporte mais popular do Brasil.

- Voetbal is de meest populaire sport in Brazilië.
- Voetbal is de populairste sport in Brazilië.

O Brasil é o quinto maior país do mundo.

Brazilië is het op vier na grootste land ter wereld.

O Brasil nos fornece boa parte do nosso café.

Brazilië voorziet ons van een groot deel van onze koffie.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

A bandeira do Brasil é verde, amarela e azul.

De vlag van Brazilië is groen, geel en blauw.

Os jornais americanos falaram do golpe de estado no Brasil

De Amerikaanse kranten wisten al van de staatsgreep in Brazilië...

Para a nossa surpresa, ela foi para o Brasil sozinha.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

Em 1958, o Brasil ganhou sua primeira Copa do Mundo.

In 1958 heeft Brazilië zijn eerste overwinning behaald op het Wereldkampioenschap.

O Brasil é o maior país da América do Sul.

Brazilië is het grootste land van Zuid-Amerika.

Para a nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Tot onze verrassing ging ze alleen naar Brazilië.

O português de Portugal é diferente do português do Brasil.

- Europees Portugees is anders dan Braziliaans Portugees.
- Europees Portugees en Braziliaans Portugees zijn niet hetzelfde.

Você tem algum parente ou conhecido que é do Brasil?

Heb je een verwant of kennis die van Brazilië is?

O Brasil está cercado por dez países e pelo Oceano Atlântico.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

O meio de transporte mais usado no Brasil é o ônibus.

Het meest gebruikte transportmiddel in Brazilië is de bus.

O sotaque carioca é famoso e compreendido em todo o Brasil.

- Het Carioca-accent is beroemd en wordt in heel Brazilië begrepen.
- Het accent van Rio de Janeiro is beroemd en wordt in heel Brazilië begrepen.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

Het Portugees van Brazilië is tamelijk verschillend van het Portugees van Portugal.

Aprendemos na escola que o português Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil.

We hebben op school geleerd dat de Portugees Pedro Álvares Cabral Brazilië heeft ontdekt.