Translation of "Do”" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Do”" in a sentence and their arabic translations:

Do pólo norte do mundo

من القطب الشمالي للعالم

O pôr-do-sol traz alívio do calor do dia.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

Menos corpulento do que os lobos do interior do Alasca,

‫أصغر من ذئاب "ألاسكا" البرية...‬

E atleta do ano do YWF.

وهي اللاعب المثالي طبقًا للاتحاد الدولي لألعاب القوى

Do templo do sol no Egito

من معبد الشمس في مصر

- Eu venho do Brasil.
- Sou do Brasil.
- Eu sou do Brasil.

أنا من البرازيل.

Do passado

من الماضي

Uma pequena parte do tesouro do abdômen

جزء صغير من كنز البطن

Mas a conta do olho do mal

لكن حبة العين الشريرة

- Eu sou do Canadá.
- Sou do Canadá.

أنا من كندا.

- Nós somos do Canadá.
- Somos do Canadá.

نحن من كندا.

- Eu sou do Equador.
- Sou do Equador.

أنا من الإكوادور.

- Saia do meu quarto!
- Sai do meu quarto!
- Saiam do meu quarto!

اخرج من غرفتي

Do que em toda a América do Norte e do Sul juntas."

مما كانت عليه في كل من أمريكا الشمالية والجنوبية معا ".

Com as grandes lutas do Ministro da Cultura e Turismo do período e do Diretor do Museu Uşak.

مع النضالات العظيمة لوزير الثقافة والسياحة في تلك الفترة ومدير متحف أوشاك.

Girava tudo em volta do raio do clitóris!

كل شيء هنا يرتكز على هذا البظر اللعين

Estou abrigado do vento e do mau tempo

‫أنا في المأوى، بعيداً عن الرياح،‬ ‫وبعيداً عن أي طقس سيئ‬

Poderia haver deslocamento do leste e do oeste?

هل يمكن أن يكون هناك نزوح من الشرق والغرب؟

- Do que você gosta?
- Do que vocês gostam?

- ماذا تحب؟
- ماذا تُفضّل؟

... antes do anoitecer.

‫حتى الليل.‬

Vem do xamanismo

يأتي من الشامانية

Do mesmo modo?

بنفس الطريقة.

Depende do contexto.

- يعتمد ذلك على السياق.
- ذلك يتوقف على السياق.

Venho do Egito.

أنا من مصر.

Nesta altura do ano, a fêmea depende do salmão.

‫في هذا الوقت من العام،‬ ‫يعتمد على السلمون كغذاء.‬

Ele tinha muito medo do avião e do navio

كان خائفا جدا من الطائرة والسفينة

- Quem tomará conta do bebê?
- Quem cuidará do bebê?

من سيعتني بالطفل ؟

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

عيد العمال ، عيد العمال أو مهرجان عيد العمال في العديد من البلدان

- Tom chegou aqui antes do nascer do sol.
- Tom chegou aqui antes do sol nascer.

توم جاء الى هنا قبل الغروب

- Eu gosto do seu carro.
- Eu gosto de seu carro.
- Gosto do seu carro.
- Eu gosto de teu carro.
- Gosto do vosso carro.
- Eu gosto do carro de vocês.
- Gosto do carro do senhor.
- Eu gosto do carro da senhora.

تعجبني سيارتك.

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬

Ela vive uma vida depois do marido depois do casamento

تعيش حياة بعد زوجها بعد الزواج

- Antes tarde do que nunca.
- Melhor tarde do que nunca.

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

Não preciso do seu dinheiro. Só preciso do seu tempo.

انا لا أحتاج لنقودك. انا فقط احتاج لوقتك.

- Lembre-se do ano passado.
- Lembrem-se do ano passado.

تذكر العام الماضي.

- Vocês têm medo do quê?
- Do que você está com medo?
- Do que vocês estão com medo?
- Você está com medo do quê?

ما الذي تخشاه ؟

- Pegue as chaves do carro dele.
- Pega as chaves do carro dele.
- Peguem as chaves do seu carro.
- Peguem as chaves do carro dele.
- Pegue as chaves do seu carro.
- Pega as chaves do seu carro.

خذ مفاتيح سيّارته.

Faziam parte do quadro.

كلهم كانوا جزءاً من الصورة،

O motivo do uso,

ولماذا يستخدمونها

O início do inverno.

‫بداية الشتاء.‬

O universo do hidrogénio,

عالم الهيدروجين،

Recolhemos coisas do estado.

قمنا بجمع الأشياء من الدولة.

Recuperando parte do antídoto.

‫ونعيد ملء‬ ‫بعضاً من هذا الترياق.‬

Um fundo do oceano

قاع المحيط

épico do qual renascemos

ملحمة نولد منها من جديد

No topo do pramit

على قمة الترام

O nome do lugar

اسم المكان

Sairia do sistema solar

سيخرج من النظام الشمسي

Aproximando-se do sol

تقترب من الشمس

Fora do sistema solar

خارج النظام الشمسي

Eles cuidam do cachorro?

هل يعتنون بالكلب؟

Eu gosto do cachorro.

أحب ذلك الكلب.

Eu venho do Brasil.

أنا من البرازيل

Eu sou do Egito.

أنا من مصر.

Ela desceu do telhado.

نزلت عن السقف.

Ele saiu do esconderijo.

خرج من مخبئه

Gosto muito do japonês.

أنا أحب اللغة اليابانية كثيراً.

Eu gosto do sol.

- أنا أحب الشمس.
- أحب الشمس.

Fadil saiu do hospital.

غادر فاضل المستشفى.

Eu caí do telhado.

وقعت من السطح.

Da Alemanha, do Reino Unido, da França e do Canadá juntas.

وألمانيا والمملكة المتحدة وفرنسا وكندا مجتمعين.

- Eu perdi a noção do tempo.
- Perdi a noção do tempo.

- لَقَد نَسَيتُ فِكْرَةَ اْلزَّمَنِ.
- لَقَد فَقَدْتُ مَفْهُومَ اْلوَقْتِ.

O Toxopneustes Pileolus é o ouriço-do-mar mais venenoso do mundo.

‫"توكسونيوستوس بيليلوس"‬ ‫هو أكثر قنفذ بحري سمية في العالم.‬

Mas a posição baixa do Sol revela a silhueta do urso-marinho.

‫لكن الشمس الغاربة تكشف ظل الفقمة.‬

Whatsapp do Facebook que você usa todos os dias Instagram do Instagram

Whatsapp من Facebook الذي تستخدمه كل يوم Instagram من Instagram

Não sei se você está ciente do status do mercado de ações

لا أعرف ما إذا كنت على علم بحالة سوق الأسهم

- A decisão do juiz é final.
- A decisão do juiz é definitiva.

- قرار القاضي قرارٌ فاصل.
- حكم القاضي نهائي.

Neste meio tempo, do outro lado do Golfo, o Irã emergiu como

في هذه الأثناء فقط عبر الخليج ، برزت إيران

A verdadeira definição do discurso

التعريف الحقيقي للإلقاء الجماهيري

JFK: "Meus amigos do mundo,

"أبناء وطني حول العالم،

é a sensação do mistério.

تكمن في الإحساس بالغموض."

E à cultura do jazz.

وثقافة الجاز

É altura do peixe. Boa!

‫حان وقت أكل السمك!‬ ‫نعم!‬

Cheguei ao topo do penhasco.

‫وصلت إلى قمة الجرف.‬

E recuperar algum do antídoto.

‫وإعادة ملء البعض من هذا الترياق.‬

Mas ainda nada do oásis.

‫ولا أثر حتى الآن لتلك الواحة.‬

Mesmo na ponta do dedo.

‫في طرف إصبعي مباشرة.‬

Cria um mapa do horizonte...

‫يتصور خريطة للمنطقة المحيطة...‬

Está muito longe do estuário.

‫تفصلها مسافة كبيرة عن مصب النهر.‬

Do exército secreto da NATO,

كنت على علم بجيش الـ"ناتو" السرّيّ،

Era ir debaixo do outro

كان أن يذهب تحت الآخر

é hora do valentão falso

حان الوقت للتنمر المزيف

Dissemos no início do vídeo

قلنا في بداية الفيديو

Rei lídio do período Karun

ليدي ملك فترة كارون

Do Whatsapp para seus alunos

من Whatsapp لطلابك

Todos os propósitos do cadáver

جميع أغراض الجثة

O sol nasceu do oeste

ولدت الشمس من الغرب

O maior sinal do apocalipse

أعظم علامة على نهاية العالم

Vindo do pólo norte magnético

القادمة من القطب الشمالي المغناطيسي

Os raios aurora do mundo

أشعة الشفق في العالم

E estaremos livres do vírus.

وسوف نكون خاليين من الفيروس.

Terrenos vendidos oficialmente do céu

تباع الأراضي رسميا من السماء

Sempre um conflito do ego

دائما صراع الأنا

Die', na descrição do vídeo.

Die" ، في وصف الفيديو.

Cobiçados por aqueles do lar.

كائنات الحسد لأولئك في المنزل.

Do que você está rindo?

- علامَ تضحك؟
- ما الذي تصحك عليه؟