Translation of "Spodoba" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Spodoba" in a sentence and their turkish translations:

Spodoba wam się.

Buna bayılacaksınız.

Spodoba ci się.

Onu seveceksin.

Tomowi spodoba się Boston.

Tom Boston'u sevecek.

Tomowi się to spodoba.

Tom bundan hoşlanacak.

Czy Tomowi się to spodoba?

Tom onu ister mi?

Myślę, że ci się spodoba.

- Bence hoşunuza gidecek.
- Bence hoşuna gidecek.

To wam się spodoba! Pierwsza klasa!

Buna bayılmamak elde değil. Bu bir ilk.

Tom sądzi, że ci się spodoba.

Tom bundan hoşlanacağını düşünüyor.

Mam nadzieję, że się panu spodoba.

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Myślisz, że jej się to spodoba?

Onun bunu seveceğini düşünüyor musun?

Myślę, że to naprawdę spodoba się Tomowi.

Tom'un gerçekten bundan hoşlanacağını düşünüyorum.

Wciąż uważasz, że ta praca ci się spodoba?

İşi istediğini hâlâ düşünüyor musun?

- Tom ci się nie spodoba.
- Nie polubisz Toma.

Tom'u sevmeyeceksin.

Jestem pewien, że Tomowi spodoba się jego nowa praca.

- Tom'un yeni işini seveceğinden eminim.
- Eminim Tom yeni işini sevecek.

Tom myślał, że nie spodoba ci się ten pomysł.

Tom senin fikirden hoşlanacağını düşünmedi.

Mam przeczucie, że naprawdę spodoba mi się mieszkanie w Bostonie.

İçimde Boston'da yaşamaktan gerçekten hoşlanacağıma dair bir his var.

Chciałem ci coś dać, ale nie byłem pewny, co ci się spodoba.

Sana bir şey vermek istiyordum ama ne istediğinden emin değildim.

Tom ma nadzieję, że Mary spodoba się prezent, który dla niej kupił.

Tom Mary'nin onun için aldığı hediyeyi seveceğini umuyor.