Translation of "Rzeczą" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Rzeczą" in a sentence and their turkish translations:

Najdroższą rzeczą jest ląd.

En pahalı şey arazidir.

Czas jest najcenniejszą rzeczą ze wszystkich.

Zaman hepsinin en değerlisidir.

Najważniejszą rzeczą przy zjeździe jest twoje zakotwiczenie.

Halatla inişte dikkat etmeniz gereken en önemli şey bu. Onu neye bağladınız?

Najgorszą rzeczą, jeśli chodzi o zimę, jest śnieg.

Kış hakkındaki en kötü şey kardır.

Najlepszą rzeczą, jaką można zrobić, to spojrzeć z lotu ptaka.

en başta yapabileceğiniz en iyi şey kuşbakışı bir görüşe sahip olmaktır.

Rzucenie palenia było najtrudniejszą rzeczą, jaką zrobiłem w swoim życiu.

Sigarayı bırakmak hayatımda yaptığım en zor şeydi.

Dobrą rzeczą jest to, że zostaniemy wysoko. Łatwiej będzie utrzymać kierunek.

Bunu yapmanın iyi yanı, yüksekte kalmayı sağlaması. Böylece yön belirlemek daha kolay olur.

Przypuszczam, że za każdą rzeczą, którą musimy zrobić, jest coś, co chcemy zrobić.

- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey vardır.
- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey var.

Mylić się jest rzeczą ludzką. A jeszcze bardziej ludzką - winić innych za nasze błędy.

Hatasız kul olmaz. Hataların için başka birini suçlamak daha insani.