Translation of "Można" in Turkish

0.048 sec.

Examples of using "Można" in a sentence and their turkish translations:

- Można mu zaufać.
- Można na nim polegać.

Ona güvenilebilir.

Można przebudować tak,

zamana ve çağa uymak ayak uydurmak için

Można mu zaufać.

O güvenilir olabilir.

Skąd można zadzwonić?

Biri nerede bir telefon konuşması yapabilir?

Tom'a można zastąpić.

Tom gözden çıkarılabilir.

Tutaj można rozmawiać.

Burada konuşabilirsin.

Tomowi można zaufać.

Tom'a güvenilebilir.

I można je jeść.

Ve bunları yiyebilirsiniz.

Można iść tą drogą...

Ya bu taraftan gideceğiz

To dlatego można powiedzieć:

Bu sebeple şöyle diyebilirsiniz:

Łatwo można się oszukać,

Günümüzün kanayan yaralarını

Można stopniowo odnieść sukces.

adım adım başarılı olabiliriz.

Ja wierzę, że można.

ama ben yapabileceğinizi düşünüyorum.

Można się czegoś nauczyć.

Burada öğrenilecek bir şey var.

Można to zrobić zaraz?

Onu hemen yapabilir miyim?

Można zobaczyć pański bilet?

Biletinize bakabilir miyim?

Nie można tego zaprzeczyć.

- Bu inkâr edilemez.
- Bu yadsınamaz.

Jemu nie można ufać.

Ona güvenilemez.

W porządku, można iść.

Gidebilirsiniz.

Zawsze można znaleźć czas.

İnsan her zaman vakit bulabilir.

Tom'a nie można powstrzymać.

Tom durdurulamaz.

Można stąd usłyszeć ocean.

Okyanusu buradan duyabiliriz.

Czy można płacić kartą?

Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Jeśli można, przyjdę jutro.

Mümkün olursa yarın geleceğim.

Nie można mnie zwolnić.

Ben kovulamam.

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Bu bazen hayvanın davranışını değiştiriyor

Ale zanim można je zastosować,

ancak bu yeni yöntemleri uygulamadan önce

Można je odbudować dla świata,

Birbirimizin farklarından öğrenip

[Gdzie można znaleźć aktualne informacje?]

[Güncel bilgileri nerede bulabiliriz?]

Bardzo rzadko można je zobaczyć.

Çok nadir görülürler.

I można ją uszkodzić nagle,

genellikle futbol gibi sporlar esnasında

Ale tylko tyle można zrobić.

Fakat yapabileceğiniz en iyi şey bu.

Takiej okazji nie można przegapić.

Bu, kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat.

Przy ich blasku można czytać.

Yaydıkları ışık altında kitap bile okunabilir.

Wiedzą, kiedy można przekraczać ulice.

Ne zaman geçeceklerini çözecek kadar akıllılar.

Jeśli można to sobie wyobrazić.

Eğer hayal etmesi mümkünse.

A dane można transmitować bezprzewodowo

doktorla, hastayla ya da ona ihtiyacı olan kişiye

Można wypożyczyć łódkę na godziny.

Saatle bir tekne kiralayabilirsin.

Nie można ziścić tego planu.

- Planı uygulamak mümkün değil.
- Planı uygulamaya koymak mümkün değildir.

To można dostać za darmo.

Para ödemeden elde edebilirsin.

To człowiek, któremu można zaufać.

O güvenilir birisi.

Szparagi można jeść nawet zimą.

Kışın hâlâ kuşkonmaz alabilirsiniz.

Czy można to ująć inaczej?

O başka bir şekilde ifade edilebilir mi?

Czy można tu kupić ziemniaki?

Burada patates satın almak mümkün mü?

Można prosić o pańską godność?

Lütfen bana adını söyle.

Nie można tego opisać słowami.

Bu, kelimelerle tarif edilemez.

Nie można polegać na politykach.

Siz politikacılara güvenemezsiniz.

Jak można być tak głupim?

Bir insan nasıl bu kadar aptal olabilir?

Nie mówiłem, że można jeść.

Yemek için tamam olmadığını söylemedim.

Czy można dostać tylko herbatę?

Sadece çay nasıl alınır?

Tu nie można nic zrobić.

Yapılacak bir şey yok.

Szczególnie jeśli nie można go kontrolować.

özellikle üzerinde çok az ya da hiç kontrolünüz varsa.

Chociaż operację można by też uzasadnić.

ama bazen ameliyat etmek de gerekli olabilir.

Jest tam plac, można go zobaczyć.

Gördüğünüz gibi orada bir meydan var.

Ale jest piasek, więc można kopać.

Ama kazmaya yetecek kadar kum var.

Do dworca można dojść którąkolwiek drogą.

Hangi yoldan gidersen git istasyona varırsın.

Gdzie można wymienić dolary na funty?

Nerede dolar lirayla takas edilebilir?

Nie można było otworzyć tych drzwi.

Kapı açılamadı.

Można to zrobić w jeden dzień.

O, bir günde yapılabilir.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.

Aynı zamanda iki şeyi yapamazsın.

Z Tomem nie można rozsądnie dyskutować.

Sen Tom'u ikna edemezsin.

Czy można zapomnieć swój język ojczysty?

Ana dilini unutabilir misin?

Tom wie, gdzie można mnie znaleźć.

- Tom beni nerede bulabileceğini biliyor.
- Tom onun beni nerede bulabileceğini biliyor.

Nie można być trochę w ciąży.

Sen biraz hamile olamazsın.

Atomów nie można zobaczyć gołym okiem.

Atomlar çıplak gözle görülemez.

Można dodać oleju sezamowego i przypraw.

Susam tohumu veya biraz baharat ekleyebilirsiniz.

Tutaj nie można jeździć na deskorolce.

- Burada kaykay kullanamazsın.
- Burada kaykay süremezsin.

Czy można prosić o szklankę wody?

Bir bardak su alabilir miyim, lütfen?

Można jeść zielony groszek na surowo.

Yeşil fasulyeyi çiğ yemek mümkündür.

Można się skontaktować z Tomem telefonicznie.

Tom'a telefonla temas sağlanabilir.

Po raz pierwszy naprawdę można to zrobić.

ve ilk defa bunu gerçekten yapabiliyoruz.

Ale maszyną, którą można manipulować i kontrolować.

manipüle ve kontrol edilen bir makineye dönüştü.

Można je jeść. To dobra porcja białka.

Yenebilirler, protein kaynağı olur.

Można je jeść. To dobra porcja białka.

Yenebilirler, protein kaynağı olur.

Może właśnie tak można wyjaśnić pochodzenie Księżyca.

Ay'ı açıklamanın yolu belki de buydu.

Za dwa miesiące będzie można je zjeść.

Yemek için iki ay beklemek lazım.

Tego nie można przeoczyć, to zbyt ważne.

Bu gözden kaçırılmayacak kadar çok önemlidir.

Do jej domu można dojść rozmaitymi drogami.

Onun evine ulaşmak için çeşitli yollar vardır.

Nie można wsadzić nieletniego chłopaka do więzienia.

Genç bir çocuğu hapse atamayız.

Musimy znaleźć miejsce, gdzie można się schować.

Saklanacak bir yer bulmak zorundayız.

Koboldy można zobaczyć tylko w bezksiężycowe noce.

Koboldlar sadece aysız gecelerde görülebilirler.

Nie można użyć tego kranu. Jest zepsuty.

Bu musluğu kullanamazsın. O bozuk.

Tę pracę można wykonać w pół godziny.

Bu iş yarım saat içinde bitirilebilir.

Nie można wiecznie trzymać tego w tajemnicy.

O sır sonsuza dek saklanamaz.

Przepraszam, czy można prosić o ściszenie radia?

Pardon ama radyoyu kısabilir misin acaba?

Większość ludzi uważa, że można jeść mięso.

Çoğu insan et yemenin bir sakıncası olmadığını düşünüyor.

Cebulę można jeść na surowo lub gotowaną.

Soğan çiğ ya da pişmiş yenilebilir.

Można tam znaleźć informacje o wielu czasopismach.

Orada çok sayıda dergi hakkında bilgi bulabilirsiniz.

Można go znaleźć na liściach, kwiatach i nasionach,

Yapraklarda, çiçeklerde, pek çok bitkinin çekirdeğinde,

W dziczy nie zawsze można polegać na technologii.

Vahşi doğada, her zaman teknolojiye güvenemezsiniz.

I można po prostu zjeść go od razu.

Onu böyle yemenin hiç sakıncası yok.

Może wątpicie, czy można stworzyć wiele takich zajęć,

Bunlardan kaç tane var olduğunu sorabilirsiniz

Pytania o tak ważną kwestię nie można ignorować.

Görmezden gelinemeyecek kadar önemli bir soru.

Rzadko można je spotkać, a co dopiero sfilmować...

Filme almak şöyle dursun, nadiren görülen...