Translation of "Proste" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Proste" in a sentence and their turkish translations:

Proste!

Basit!

Proste pytania.

Basit sorular.

To zbyt proste.

Bu çok basit.

Mam proste włosy.

Düz saçlara sahibim.

- To nie jest takie proste.
- To nie takie proste.
- To nie są proste rzeczy.

Şartlar o kadar kolay değil.

- To nie jest takie proste.
- To nie takie proste.

O kadar basit değil.

Wytłumaczenie Johna było proste:

John'un gerekçesi şuydu:

Wykonanie planu było proste.

Planı gerçekleştirmek kolaydı.

To było bardzo proste.

Çok kolaydı.

To było zbyt proste.

Bu çok çok kolaydı.

Tom ma proste włosy.

Tom'un düz saçı var.

To nie takie proste.

O kadar basit değil.

Proste! Nie zawsze jest łatwo!

Basit! Her zaman kolay değil.

To również nie jest proste.

Bu da oldukça zor.

To zadanie jest zbyt proste.

Bu sorun çok basit.

To jest dla ciebie proste.

O sizin için kolay.

Rzucenie palenia nie jest proste.

Sigarayı bırakmak kolay değil.

Może to nie takie proste.

Belki de bu o kadar basit değil.

Niestety to nie takie proste.

Ne yazık ki, o kadar basit değil.

Prostokąt ma cztery kąty proste.

Bir dikdörtgenin dört dik açısı vardır.

Lidia ma proste blond włosy.

Lidia'nın sarı düz saçları var.

Chcę ci zadać jedno proste pytanie.

Sana basit bir soru sormak istiyorum.

Pozwól, że zadam Tomowi proste pytanie.

Tom'a basit bir soru sorayım.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

- Bu metni çevirmek çok kolay olacak.
- Bu metni çevirmek çok basit olacak.

Zrozumienie tego nie jest takie proste.

Onu anlamak basit değil.

Również Felicja ma proste blond włosy.

Ayrıca Felicja'nın da sarı düz saçları var.

To nie będzie dla was proste.

Senin için basit olmayacak.

To pytanie nie jest takie proste.

Bu soru bu kadar basit değil.

- Obawiam się, że to nie takie proste.
- Obawiam się, że to nie jest takie proste.

Maalesef bu o kadar basit değil.

- To nie takie proste jak by się mogło wydawać.
- To nie takie proste jak się wydaje.

O göründüğü kadar basit değil.

Chcesz znać moją tajemnicę? To bardzo proste...

Sırrımı bilmek ister misin? Çok basit...

Często używamy gestów, aby przekazać proste wiadomości.

Genellikle basit mesajları iletmek için el hareketlerini kullanırız.

Dało mi proste, konkretne i sensowne cele.

bana açık somut ve anlamlı amaçlar verdi

Kto mówi, że proste rzeczy nie są dobre?

Basit şeylerin iyi olmadığını kim söylüyor?

"Zapieprzałam w fundacji, często nie było to proste,

''Bir yardım derneğinde deli gibi çalıştım ve çoğu zaman kolay olmadı

Mogą być bardzo proste, jak kolejna liczba w sekwencji:

bu sıradaki sayı dizisi gibi basit de olabilir -

To nie takie proste jak by się mogło wydawać.

Bu o kadar basit değil.

Tylko że to tu, to nie jest takie proste.

Burası dışında, çok basit değil.

- Myślałem, że to będzie proste.
- Sądziłem, że to będzie prosta robota.

Bunu yapmanın kolay olacağını düşündüm.