Examples of using "Proste" in a sentence and their turkish translations:
Basit!
Basit sorular.
Bu çok basit.
Düz saçlara sahibim.
Şartlar o kadar kolay değil.
O kadar basit değil.
John'un gerekçesi şuydu:
Planı gerçekleştirmek kolaydı.
Çok kolaydı.
Bu çok çok kolaydı.
Tom'un düz saçı var.
O kadar basit değil.
Basit! Her zaman kolay değil.
Bu da oldukça zor.
Bu sorun çok basit.
O sizin için kolay.
Sigarayı bırakmak kolay değil.
Belki de bu o kadar basit değil.
Ne yazık ki, o kadar basit değil.
Bir dikdörtgenin dört dik açısı vardır.
Lidia'nın sarı düz saçları var.
Sana basit bir soru sormak istiyorum.
Tom'a basit bir soru sorayım.
- Bu metni çevirmek çok kolay olacak.
- Bu metni çevirmek çok basit olacak.
Onu anlamak basit değil.
Ayrıca Felicja'nın da sarı düz saçları var.
Senin için basit olmayacak.
Bu soru bu kadar basit değil.
Maalesef bu o kadar basit değil.
O göründüğü kadar basit değil.
Sırrımı bilmek ister misin? Çok basit...
Genellikle basit mesajları iletmek için el hareketlerini kullanırız.
bana açık somut ve anlamlı amaçlar verdi
Basit şeylerin iyi olmadığını kim söylüyor?
''Bir yardım derneğinde deli gibi çalıştım ve çoğu zaman kolay olmadı
bu sıradaki sayı dizisi gibi basit de olabilir -
Bu o kadar basit değil.
Burası dışında, çok basit değil.
Bunu yapmanın kolay olacağını düşündüm.