Translation of "Lepszego" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Lepszego" in a sentence and their turkish translations:

Zbudujmy coś lepszego.

Daha iyisine uğraşın.

Potrzebuję lepszego słownika.

Daha iyi bir sözlüğe ihtiyacım var.

Potrzebujemy lepszego planu.

Bizim daha iyi bir plana ihtiyacımız var.

Zasługują na coś lepszego.

Onlar daha iyisini hak ediyorlar.

Powstają budynki dla lepszego świata.

Daha iyi bir dünya için bir yapı inşa etmiş olursunuz.

Nie ma lepszego uczucia na świecie.

Bundan daha müthiş bir duygu yok.

Nie mam nic lepszego do roboty.

Yapacak daha iyi hiçbir şeyim yok.

Nie ma nic lepszego niż gorąca kąpiel.

İyi ve sıcak bir banyo yapmak gibisi yok.

Nic lepszego niż płyn z ferokaktusa przesączony przez przepoconą chustę.

Terli bir atkıdan geçmiş olan altınfıçı kaktüsü suyu gibisi yoktur.

Kultura to system wartości, zgodnie z którym żyjemy. To element budowania lepszego społeczeństwa.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.

Z braku czegoś lepszego do roboty, Tom postanowił wybrać się na długi spacer.

Tom yapacak daha iyi bir şey olmadığı için, uzun bir yürüyüşe çıkmaya karar verdi.