Translation of "Uczucia" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Uczucia" in a sentence and their turkish translations:

Zraniłeś uczucia Toma.

Tom'un duygularını incittin.

Zraniłem Twoje uczucia?

Duygularını incittim mi?

Faceci też mają uczucia.

Çocukların da hisleri var.

Tom zranił uczucia Mary.

Tom, Mary'nin duygularını incitti.

Ona próbowała ukryć swoje uczucia.

Duygularını gizlemeye çalıştı.

I są to uczucia bardzo przyjemne.

Gerçekten iyi hissettirir.

Nie ma lepszego uczucia na świecie.

Bundan daha müthiş bir duygu yok.

Tom bał się zranić uczucia Mary.

Tom Mary'nin hislerini incitmekten korkuyordu.

Jej uczucia mogą być łatwo zranione.

Onun duyguları kolayca incinir.

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

Saldırganların dahi duyguları karışık.

Bardzo trudno jest badać uczucia i emocje,

Duyguları araştırmak çok zordur

Ale moje uczucia wobec niej były zbyt wielkie.

Ama ona karşı olan hislerim üstün geldi.

Bojąc się zranić jego uczucia, nie powiedziałam mu prawdy.

Onun duygularını incitmekten korktuğum için ona gerçeği söylemedim.

Tom nie potrafi znaleźć odpowiednich słów, żeby opisać swoje uczucia do Mary.

Tom Mary'ye olan hislerini anlatmak için doğru sözleri bulamıyor.

- Czy to nie jest po prostu piękne?
- Piękny widok, co?
- Czy to nie piękne?
- Czy nie kochasz tego uczucia?
- Czyż to nie jest słodkie?
- Czy to nie cudowne?
- Czyż nie są przecudne?

Sadece bunu sevmiyor musun?