Translation of "Cokolwiek" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Cokolwiek" in a sentence and their turkish translations:

Wzięłaś cokolwiek?

Bir şey aldın mı?

Usłyszałeś cokolwiek?

Bir şey duydun mu?

Dostałeś cokolwiek?

Bir şey aldın mı?

Weź cokolwiek chcesz.

- İstediğiniz herhangi birisini alın.
- Hangisini istiyorsan al.

Rozpoznajesz tutaj cokolwiek?

Buradaki bir şeyi tanıyor musun?

Widzisz tam cokolwiek?

Orada herhangi bir şey görebiliyor musun?

Masz cokolwiek do jedzenia?

Yiyecek bir şeyin var mı?

Cokolwiek robisz, nie płacz.

Ne yaparsan yap, ağlama.

Czy Tom cokolwiek zabrał?

Tom herhangi bir şey aldı mı?

Daj Tomowi cokolwiek chce.

Tom'a istediği her şeyi ver.

Wiesz cokolwiek o Tomie?

- Tom hakkında bir şey biliyor musunuz?
- Tom hakkında bir şey biliyor musun?
- Tom hakkında herhangi bir şey biliyor musun?

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Neye karar verirseniz birlikte onu yapacağız.

Czy cokolwiek jest na podłodze?

Yerde bir şey var mıdır?

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

Bir şey yapmak için paraya ihtiyacımız var.

Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

Ne yaparsan yap, bunu unutma.

Czy powiedziałeś cokolwiek do Toma?

Tom'a bir şey söyledin mi?

Cokolwiek powiesz, nie uwierzę ci.

- Sen ne dersen de, sana inanacak değilim.
- Sen ne söylersen söyle, sana inanmam.
- Sen ne söylersen söyle sana inanmayacağım.

Czy wiedziałeś cokolwiek o tym?

Bunun hakkında bir şey biliyor muydun?

Czy wiesz cokolwiek o Australii?

Avustralya hakkında bir şey biliyor musun?

Cokolwiek robisz, nie rób tego.

Ne yaparsan yap, onu yapma.

Czy Tom dzisiaj cokolwiek jadł?

Tom bugün bir şey yedi mi?

- Czy masz tu cokolwiek, co mógłbym zjeść?
- Czy masz tu cokolwiek, co mogłabym zjeść?

Burada yiyebileceğim herhangi bir şeyin var mı?

Nie sądzę, że cokolwiek się wydarzy.

Bir şey olacağını sanmıyorum.

Wiesz cokolwiek na temat swojej rodziny?

Aileniz hakkında bir şey biliyor musunuz?

Tom mógł zrobić cokolwiek tylko chciał.

Tom istediği bir şeyi yapabilirdi.

Czy naprawdę chcesz kupować cokolwiek od Toma?

Tom'dan herhangi bir şey almayı gerçekten istiyor musun?

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Ne yaparsam yapayım, daha iyisini yapabileceğimi söyledi.

Tom jest zbyt zmęczony, żeby cokolwiek zrobić.

Tom bir şey yapmak için çok yorgun.

Tatoeba powinna być ważniejsza niż cokolwiek innego.

Tatoeba başka her şeyden daha önemli olmalıdır.

Kto kocha mnie bardziej niż cokolwiek innego?

Kim beni her şeyden daha fazla sever?

Tom kocha władzę bardziej niż cokolwiek innego.

Tom gücü başka her şeyden daha fazla sever.

Cokolwiek się stanie, nie wypowiadaj mojego imienia.

Ne olursa olsun adımı söyleme.

John był zbyt zaskoczony, żeby cokolwiek powiedzieć.

John, bir şey söyleyemeyecek kadar çok şaşırmıştı.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Burada bir şey olması ihtimaline karşın dikkatli olmalıyız.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

Ne olursa olsun senin yanında olacağım.

Umierający człowiek usiłował cokolwiek powiedzieć, ale nie mógł.

Ölen adam bir şey söylemeye gayret etti ama söyleyemedi.

Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.

Ne zaman hoşuma giden bir şey bulsam, hep pahalı olur.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom powiedział o Mary cokolwiek złego.

Tom'un Mary hakkında kötü bir şey söylediğini hiç duymadım.

Cokolwiek się stanie Tomowi, to jest jego wina, nie twoja.

Tom'a ne olursa olsun onun hatasıdır, seninki değil.

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

Onun bu ilişkiden bir şeyler kazandığını düşünmek ilk başta çok zordu.

Tom próbował mi coś powiedzieć, ale Mary przeszkodziła mu, zanim zdążył cokolwiek powiedzieć.

Tom bana bir şey söylemeye çalıştı fakat Mary bir şey söyleyemeden onun sözünü kesti.

- Nigdy nie widziałem cię gotującego. Czy Ty w ogóle potrafisz coś ugotować?
- Nigdy nie widziałem cię jak gotujesz. Potrafisz cokolwiek ugotować?

Senin yemek pişirdiğini hiç görmedim. Hiç herhangi bir şey pişirebilir misin?