Translation of "Zrobiłem" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Zrobiłem" in a sentence and their spanish translations:

Zrobiłem kolację.

- Preparé cena.
- Hice la cena.

Zrobiłem gulasz.

He hecho guiso.

- Zrobiłem lalkę dla Anny.
- Zrobiłem lalkę dla Ann.

Yo hice una muñeca para Ann.

Nie zrobiłem tego.

Pero no lo hice.

Zrobiłem kurs dokształcający.

Hice un curso de capacitación.

Nic nie zrobiłem.

No hice nada.

Zrobiłem ci przysługę.

Te hice un favor.

Zrobiłem, co mogłem.

- Hice lo que pude
- Hice lo que pude.

Zrobiłem to niechcący.

Lo hice sin querer.

Ja to zrobiłem.

Lo hice.

Zrobiłem to dobrowolnie.

Lo hice voluntariamente.

Zrobiłem pierwszy krok.

Tomé el primer paso.

Dlaczego to zrobiłem?

¿Por qué lo he hecho?

Tak to zrobiłem.

Así es como lo hice.

Zrobiłem lalkę dla Anny.

Yo hice una muñeca para Ann.

Zrobiłem kolację wczoraj wieczorem.

- He preparado la cena ayer.
- Anoche preparé la cena.

- Zrobiłem kawę.
- Zrobiłam kawę.

Hice café.

Zrobiłem lalkę dla Ann.

Yo hice una muñeca para Ann.

- Dokonałem odkrycia.
- Zrobiłem odkrycie.

He hecho un descubrimiento.

Zrobiłem to po pijanemu.

Hice eso cuando estaba borracho.

Nic nie zrobiłem podczas wakacji.

No hice nada en las vacaciones.

Już zrobiłem moje zadanie domowe.

- Ya he hecho los deberes.
- Ya he terminado mis deberes.

Zrobiłem duży błąd na teście.

Cometí un serio error en la prueba.

Nie zrobiłem prawie żadnych zdjęć.

Casi no hizo fotos.

- Wytatuowałem się.
- Zrobiłem sobie tatuaż.

Me he hecho un tatuaje.

Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

Lamento haber hecho tal cosa.

Zrobiłem coś głupiego zeszłej nocy.

- Hice algo estúpido anoche.
- Anoche hice algo estúpido.

Zrobiłem z Ann swoją sekretarkę.

Yo contraté a Ann como mi secretaria.

Zrobiłem to z wielkim entuzjazmem.

Lo hizo con mucho entusiasmo.

- Zrobiłem lekcje.
- Skończyłem zadania domowe.

Acabé mi tarea.

Zrobiłem to na jego prośbę.

Yo lo hice a petición suya.

Przepraszam za to, co zrobiłem.

Lamento lo que hice.

- Sam to zrobiłem.
- Sama to zrobiłam.

- Lo hice yo mismo.
- Lo he hecho yo.

Zrobiłem wielki błąd przy wyborze żony.

Cometí un gran error al elegir a mi esposa.

Zrobiłem wszystko by być twoim przyjacielem.

Hice todo lo que pude para hacerme tu amigo.

Żałuję, że nie zrobiłem właściwej rzeczy.

Desearía haber hecho lo correcto.

W ten sposób zrobiłem tą maszynę.

Así es como construí la máquina.

Zrobiłem listę rzeczy, które muszę kupić.

He hecho una lista de las cosas que me gustaría comprar.

Wstyd mi za to, co zrobiłem.

Me avergüenza lo que hice.

- Zrobiłem to sam.
- Zrobiłam to sama.
- Zrobiłem to na własną rękę.
- Zrobiłam to na własną rękę.

- Lo hice yo sola.
- Lo hice yo solo.

Zrobiłem tą pracę na polecenie mojego szefa.

Hice ese trabajo bajo las órdenes de mi jefe.

Nie jestem dumny z tego co zrobiłem.

- No estoy orgullosa de lo que hice.
- No me enorgullezco de lo que hice.

Zobacz, zrobiłem sobie tatuaż--tutaj, na brzuchu.

Mira, me he hecho un tatuaje de una flor. Aquí está, en mi tripa.

Zrobiłem już połowę pracy, mogę chwilę odpocząć.

Ya hice la mitad del trabajo, puedo descansar un momento.

Chwilę poczytałem i zrobiłem się bardzo śpiący.

Me dio mucho sueño después de leer un poco.

Zrobiłem listę potraw, których nie mogę jeść.

He hecho una lista de los platos que no puedo comer.

Zrobiłem listę osób, z którymi muszę porozmawiać.

He hecho una lista de gente con la que tengo que hablar.

Zrobiłem wielki błąd, uważając go za uczciwego człowieka.

Cometimos un grave error al juzgar a un ciudadano honesto.

- Zrobiliśmy to!
- Zrobiłem to!
- Udało się!
- Zrobiłam to!

- ¡Hecho!
- ¡Terminé!
- ¡Terminamos!

Czy widzicie, co zrobiłem, żeby zaznaczyć mój punk widzenia?

¿Pueden todos ver lo que he hecho allí para enfatizar mi punto?

Nie mogę zmienić tego, kim jestem i co zrobiłem.

No puedo cambiar lo que soy o lo que hice.

Powinienem był to zgłosić na policję, ale tego nie zrobiłem.

Debería haber informado de ello a la policía, pero no lo hice.

Zrobiłem tak nie dlatego że chciałem, ale dlatego że musiałem.

Hice eso, no porque quisiera, sino porque tenía que hacerlo.

Wiem, że nie powinienem był tego robić, ale to zrobiłem.

Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas.

Zrobiłem to. Odłożyłem projekt i połączyłem się z nimi przez Skype'a.

Pero lo hice; cerré mi proyecto, e hice un Skype con ellos.

Zrobiłem coś w prawdziwym życiu i podzieliłem się tym w Internecie.

Hice algo en la vida real, lo conté en Internet.

- Chyba nie powinienem był tego robić.
- Może źle, że to zrobiłem.

Tal vez no debí haber hecho eso.

Wtedy wydawało się to niezłym pomysłem, ale teraz żałuję, że to zrobiłem.

Parecía una buena idea en el momento, pero desearía no haberlo hecho.

Jedyna różnica między mną a szaleńcem to fakt, że nie zrobiłem nic szalonego.

La única diferencia entre un loco y yo, es que yo no estoy loco.

- W każdym razie, starałem się jak mogłem.
- W każdym razie, zrobiłem, co w mojej mocy.

Como sea, me esforcé al máximo.

- Nie wiem, co powiedziałem lub zrobiłem, żeby pomyślał, że jesteśmy bliskimi przyjaciółmi.
- Nie wiem, co powiedziałam lub zrobiłam, żeby pomyślał, że jesteśmy bliskimi przyjaciółmi.

No sé qué hice o dije para hacerle creer que somos buenos amigos.

- Zrobiłem to co miałem zrobić, a jeśli miałbym to zrobić znowu, zrobiłbym to ponownie.
- Zrobiłam to co miałam do zrobienia, a jeśli musiałabym to zrobić jeszcze raz, zrobiłabym to ponownie.

Hice lo que tenía que hacer, y si tuviera que hacerlo de nuevo, lo haría otra vez...