Translation of "Znowu" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Znowu" in a sentence and their spanish translations:

- Znowu kłamiesz.
- Znowu kłamiecie.
- Znowu pan kłamie.
- Znowu pani kłamie.
- Znowu państwo kłamiecie.

Otra vez estás diciendo mentiras.

Znowu?

- ¿De nuevo?
- ¿Otra vez?

- Znowu popsuła toster.
- Znowu zepsuła toster.

- Ella averió el tostador de nuevo.
- Ella echó a perder el tostador otra vez.
- Ella ha vuelto a romper la tostadora.

Znowu ty?

¿Usted de nuevo?

Znowu pada.

- Vuelve a llover.
- Está lloviendo de nuevo.
- Está lloviendo otra vez.

Znowu zniknął.

Él desapareció otra vez.

Młodzik próbuje znowu

El joven vuelve a intentarlo

Znowu uniknąłem śmierci.

De nuevo pude evitar la muerte.

Znowu to zrobiła.

Ella lo hizo de nuevo.

Tom znowu usiadł.

Tom se volvió a sentar.

Tylko nie znowu!

- ¡Otra vez no!
- Pero ¡no otra vez!

Nie zasypiaj znowu!

¡No te quedes dormido de nuevo!

Znowu się zaczęło.

- Volvió a empezar.
- Ha comenzado nuevamente.
- Ha vuelto a empezar.

Musisz spróbować znowu.

Tienes que probar de nuevo.

Znowu mnie okłamałeś.

Me mentiste de nuevo.

Przyjdź znowu jutro.

Vuelvan mañana.

Znowu pani kłamie.

Usted está mintiendo otra vez.

Znowu zaczął padać śnieg.

Comenzó a nevar otra vez.

Kiedy znowu mnie pojmano

Y luego me capturaron otra vez

Znowu prosto w dół.

Volví a bajar.

Prawdopodobnie znowu będzie padać.

Es probable que vuelva a llover.

Miło Cię znowu zobaczyć.

- Me alegro de verlos otra vez.
- Me alegro de volver a veros.

On będzie tu znowu.

Él estará aquí de nuevo.

Chcesz się znowu spierać?

¿Quieres discutir de nuevo?

Co on znowu kombinuje?

- ¿Qué se trae ahora?
- ¿Qué trama ahora?
- ¿Qué pretende ahora?

Tom znowu zapuszcza brodę.

Tom se está dejando la barba de nuevo.

Chcę cię znowu zobaczyć.

Quiero volver a verte.

I znowu mamy spadek odporności.

así que podemos notar una vez más la inmunodeficiencia.

Czy rekiny znowu się pojawią?

¿Volverían los tiburones?

I znowu poczułam magię dźwięku,

volví a sentir ese sonido mágico

Znowu zawiesił mi się komputer.

Otra vez se me ha bloqueado el ordenador.

Tom znowu mówi przez sen.

Tom está hablando dormido otra vez.

Czy jutro znowu będzie gorąco?

¿Mañana volverá a hacer calor?

Śpiewaj tę piosenkę znowu, proszę.

Por favor, cante esta canción una vez más.

To będzie znowu gorący dzień.

Va a ser otro día caluroso.

Chciałbym kiedyś znowu pojechać do Bostonu.

Me gustaría volver a Boston algún día.

Będzie to znowu coś zupełnie innego.

volverán a tener intereses totalmente distintos.

Nie spóźnij się znowu do szkoły.

No vuelvas a llegar tarde al colegio.

Nigdy nie chcę znowu spotkać Toma.

Nunca quiero volver a ver a Tom.

Tupamaros znowu trafił na pierwsze strony gazet.

los Tupamaros vuelven a ser noticia internacional.

Myślałem, że nie zamierzasz tego znowu robić.

Pensé que no ibas a hacer esto otra vez.

Nie chcę dziś znowu spać na kanapie.

No quiero dormir otra vez en el sofá esta noche.

Naprawiłem mój zegarek, ale znowu się zepsuł.

Había reparado mi reloj, pero se rompió de nuevo.

Kiedy znowu go pomnożymy przez ujemną liczbę,

Y entonces, si uno multiplica eso otra vez por un número negativo,

Wychodzimy z tego kanionu. Znowu jesteśmy na słońcu.

Ya salimos del cañón. Y estamos, otra vez, bajo el sol.

Fajnie było móc znowu pogadać. Powtórzmy to kiedyś.

- Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
- Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?

I znowu patrzyłem na telefon, wracałem do swojego świata,

Miraba de nuevo al teléfono, y estaba de vuelta en mi mundo

Znowu czuję tę wolność, którą czułem, kiedy porzucałem Internet.

De nuevo, siento esa libertad que sentí justo al salir de Internet.

Ale poczekajmy, wróćmy znowu do tych liczb R-zero.

Pero espera, regresemos de nuevo a esos indices R-cero

Od razu, jak odłożyłem słuchawkę, telefon znowu zaczął dzwonić.

Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar.

Zwykle młode wydry usamodzielniają się, kiedy ich matka znowu urodzi.

Normalmente, las crías de nutria siguen viaje cuando su madre da a luz de nuevo.

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

Y tomé mi cámara de nuevo y empecé a hacer lo que amo y lo que sé hacer.

Zobaczyłem rekina pływającego na skraju i łapiącego jej zapach. Pomyślałem, że znowu…

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

Czy przyszedłeś do domu wcześniej tylko po to, żeby się najeść i zaraz wyjść znowu?

¿Viniste temprano a casa sólo para comer y luego salir nuevamente?

- Zrobiłem to co miałem zrobić, a jeśli miałbym to zrobić znowu, zrobiłbym to ponownie.
- Zrobiłam to co miałam do zrobienia, a jeśli musiałabym to zrobić jeszcze raz, zrobiłabym to ponownie.

Hice lo que tenía que hacer, y si tuviera que hacerlo de nuevo, lo haría otra vez...