Translation of "Zależy" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Zależy" in a sentence and their spanish translations:

To zależy.

Depende.

- Cena zależy od wielkości.
- Cena zależy od rozmiaru.

- El precio depende del tamaño.
- El precio depende de la talla.

Zależy od kontekstu.

Depende del contexto.

Wszystko zależy od ciebie.

Todo depende de ustedes.

Wszystko zależy od kontekstu.

Y realmente depende de la historia.

To zależy od ciebie.

Depende de ti.

Wszystko zależy, jak wyjdzie.

Todo depende de ese resultado.

Tom zależy od Marii.

Tom depende de Mary.

To zależy od pogody.

Depende del tiempo que haga.

To zależy od kontekstu.

- Eso depende del contexto.
- Depende del contexto.

Cena zależy od wielkości.

- El precio depende del tamaño.
- El precio depende de la talla.

Redukcja emisji zależy od buntu.

La reducción de las emisiones depende de ambos factores.

Jego odpowiedź zależy od nastroju.

Su respuesta depende de su humor.

To całkowicie zależy od okoliczności.

Eso depende enteramente de las circunstancias.

Zależy mi tylko na pieniądzach.

Todo lo que quiero es dinero.

Sukces zależy głównie od wysiłku.

El éxito depende más que nada en el esfuerzo.

„Kiedy wrócisz?” „Wszystko zależy od pogody.”

"¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."

Nie wiem. To zależy od ceny.

No sé. Depende del precio.

Nasz los zależy od naszych decyzji.

Nuestro destino depende de nuestras decisiones.

Mój awans zależy od jego decyzji.

Mi ascenso depende de su decisión.

Wynik meczu zależy od jego gry.

El resultado del partido depende de su desempeño.

Punkt widzenia zależy od punktu siedzenia.

El punto de vista de uno depende de dónde esté sentado.

Bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

porque presienten cuando les importamos—,

Poradzimy sobie, ale wszystko zależy od ciebie.

Vamos, podemos hacerlo, pero todo depende de ustedes.

Chyba że wasze życie od tego zależy.

Salvo que su vida dependa de ello.

To od ciebie zależy, dokąd stąd pójdziemy.

A dónde vamos desde aquí, depende de ustedes.

Przetrwanie tego młodego stada zależy od przywódczyni.

La supervivencia de esta joven manada depende de la leona principal.

Chyba że od tego zależy wasze życie.

A menos que su vida dependa de ello.

Bo bardzo zależy mi na ich losie,

porque me preocupo de verdad por estos animales extraordinarios,

Nie zależy mi na bogactwie i sławie.

No me importan las riquezas o la fama.

Wszystko zależy od tego czy nam pomogą.

Todo depende de si ellos nos apoyarán.

Głębokość przyjaźni nie zależy od długości znajomości.

La profundidad de la amistad no depende de cuan largo se hayan conocido.

Teraz ich bezpieczeństwo zależy od słuchu i węchu.

Ahora su seguridad depende del oído y del olfato.

Nie jestem co do tego pewny. To zależy.

No estoy seguro de eso. Depende.

Uczyć się albo nie - to zależy od ciebie.

Estudiar o no depende de ti.

Nie zależy od środków na koncie, jest niezwykle istotna.

que tu autoestima no se determina por tus ingresos.

Dlaczego? Ponieważ zależy od niewielkiej liczby statków i boi.

¿Por qué? Porque dependen de unos pocos barcos y boyas.

Japonia zależy od krajów arabskich w dostawach ropy naftowej.

Japón depende de los países árabes para su suministro de petróleo.

Szczęście w twoim życiu zależy od jakości twoich myśli.

La felicidad de tu vida depende de la calidad de tus pensamientos.

Dasz sobie radę. To zależy od ciebie. Musisz podjąć decyzję.

Vamos, ustedes pueden. Depende de ustedes, deben decidir.

Szczęście zależy nie tyle od okoliczności, ale od tego, jak traktujemy swój los.

La felicidad no depende tanto de las circunstancias sino de cómo uno mire las cosas.

- Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.
- Nie sądzę, bym kiedykolwiek mówił jak rodowity użytkownik, zresztą nie jest mi to potrzebne.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.