Translation of "Pogody" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pogody" in a sentence and their japanese translations:

- Nienawidzę tej pogody.
- Nie znoszę takiej pogody.

私はこの天気が大嫌いだ。

Nienawidzę tej pogody.

私はこの天気が大嫌いだ。

Pójdę niezależnie od pogody.

たとえ天候がどうであれ、私は行きます。

Przyjechał pomimo złej pogody.

彼は悪天候をついて来た。

Nie wierzysz w prognozę pogody?

天気予報を信じてないの?

Mam dosyć tej deszczowej pogody.

この雨の天候にはうんざりだ。

Grupa wyruszyła pomimo złej pogody.

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

Nieoczekiwanie prognoza pogody się sprawdziła wczoraj.

意外にも、昨日は天気予報があたった。

Z powodu brzydkiej pogody nie pojechałem.

悪天候のために、私は行きませんでした。

„Kiedy wrócisz?” „Wszystko zależy od pogody.”

「いつ戻りますか」「天候次第です」

Kiedy wracasz? To zależy od pogody.

「いつ戻ってくるの?」「お天気次第だよ」

Nie przejmuj się nagłą zmianą pogody.

気候の突然の変化にうろたえるな。

Ale nie do końca odgrodzeni od pogody.

でも完全に囲われてはいない

Gra została przełożona z powodu złej pogody.

天気が悪かったので、試合は延期された。

W czasie złej pogody wspinaczka jest niebezpieczna.

天気が悪いときは山登りは危険だ。

Okres ciepłej pogody jest tu bardzo krótki.

ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。

Z powodu złej pogody musieliśmy odwołać posiedzenie.

私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。

Prognoza pogody mówi, że jutro będzie chłodniej.

天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。

Korzystając z ładnej pogody, graliśmy w tenisa.

私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。

- Z powodu złej pogody samolot przyleciał trzy godziny później.
- Z powodu złej pogody samolot miał trzygodzinne opóźnienie.

悪天候のため飛行機は3時間延着した。

Powinieneś skorzystać z ładnej pogody i pomalować płot.

晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。

Rolnicy zawsze są na łasce i niełasce pogody.

農民たちはいつも天候のなすがままになる。

Smak wina w dużym stopniu zależy od pogody.

ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。

Z powodu brzydkiej pogody zrezygnowałem ze zwiedzania miasta.

悪天候だったので市内見物を断念した。

- Długo mieliśmy ładną pogodę.
- Okres ładnej pogody trwał długo.

暑い天気が長く続いた。

Co rano przed wyjściem z domu oglądam prognozę pogody.

毎朝必ず天気予報を見てから外出します。

Prognoza pogody mówi, że jutro po południu będzie padać.

天気予報では、明日午後から雨になりそうだ。

Nie spodziewałem się, że wczorajsza prognoza pogody się sprawdzi.

意外にも、昨日は天気予報があたった。

Ceremonia otwarcia zaczyna się o 9:00, niezależnie od pogody.

晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。

Jak mówi prognoza pogody, ten tajfun zbliża się do Okinawy.

天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。

Zgodnie z poranną prognozą pogody, mają być burze z piorunami.

朝の天気予報にはおそくなって雷雨があるとのことだった。

Prognoza pogody mówi, że jutro wieczorem będzie burza z piorunami.

天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。

- Mam już dosyć tej mokrej pogody.
- Mam dosyć tego, że ciągle jest wilgotno.

- この雨天にはうんざりしている。
- この雨の天気にはうんざりだ。
- この悪天候にはうんざりだ。
- こんな雨ばっかりで嫌になっちゃう。

Tata był w złym humorze ponieważ z powodu złej pogody nie mógł grać w golfa.

悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。