Translation of "Znał" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Znał" in a sentence and their russian translations:

Znał francuski.

Он знал французский.

Tom znał powód.

Том знал причину.

Tom znał Mary.

- Том знал Мэри.
- Том был знаком с Мэри.

Tom znał zasady.

Том знал правила.

Tom ją znał.

- Том её знал.
- Том их знал.

Pan mnie znał.

Они меня знали.

Tom nie znał zasad.

Том не знал правил.

Tony nie znał ich imion.

Тони не знал, как их зовут.

Chcę, żeby Tom znał prawdę.

Я хочу, чтобы Том знал правду.

Wątpię, żeby Tom znał Mary.

- Сомневаюсь, что Том знает Мэри.
- Сомневаюсь, что Том знаком с Мэри.

Tom nie znał ich imion.

- Том не знал их имён.
- Том не знал, как их зовут.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Он говорит так, словно знает этот секрет.

Jeśli nie znał mnie pan od tej strony, to w ogóle mnie pan nie znał.

Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.

Gdybym znał jej adres, napisałbym jej list.

Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо.

Tom nie znał żadnych szczegółów planu Mary.

Том не знал подробностей плана Мэри.

Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat.

У меня такое чувство, как будто я знаком с Томом уже много лет.

Tom znał nazwiska wszystkich bejsbolistów w tej drużynie.

Том знал имена всех игроков в той бейсбольной команде.

Mary zapytała Toma czy znał jej nowy adres.

Мэри спросила Тома, знает ли он её новый адрес.

- Gdybym tylko znał jego adres.
- Gdybym tylko znał jej adres.
- Gdybym tylko znała jego adres.
- Gdybym tylko znała jej adres.

- Если бы я только знал его адрес.
- Если бы я только знала его адрес.
- Если бы я только знал её адрес.
- Если бы я только знала её адрес.

- Skąd wiedział, jak się nazywam?
- Skąd znał moje imię?

- Как он узнал мое имя?
- Откуда он знал, как меня зовут?

Gdybym znał jej nazwisko i adres, mógłbym do niej napisać.

Если бы я знал её имя и адрес, я бы мог ей написать.