Translation of "Wątpię" in English

0.006 sec.

Examples of using "Wątpię" in a sentence and their english translations:

Wątpię.

I doubt it.

Wątpię w to.

- I doubt it.
- I doubt that.

Wątpię, czy zadziała.

- I doubt this will work.
- I doubt that this will work.

Nie wątpię w to.

There's no doubt in my mind.

Wątpię czy jest szczery.

I doubt whether he is honest.

Wątpię w jego sukces.

I am doubtful of his success.

Bardzo w to wątpię.

I highly doubt that.

Wątpię, że przyjdzie punktualnie.

I doubt if he will come on time.

Wątpię, by cię kochała.

I doubt that she loves you.

Wątpię w prawdziwość tego stwierdzenia.

- I doubt the veracity of his statement.
- I doubt that the veracity of his statement.

Nie wątpię, że mi pomoże.

I don't doubt that he will help me.

Wątpię czy ona cię kocha.

I doubt that she loves you.

Nie wątpię w jego sukces.

I have no doubt that he will succeed.

Wątpię, żeby Tom znał Mary.

- I doubt Tom knows Mary.
- I doubt that Tom knows Mary.

Wątpię, żeby ktokolwiek to powiedział.

- I doubt anyone said that.
- I doubt that anyone said that.

Wątpię w dokładność tego raportu.

I doubt the accuracy of the report.

Wątpię, czy ich plan się powiedzie.

- I have doubts about the success of their plan.
- I have serious doubts about their plans succeeding.
- I have serious doubts about their plan succeeding.

Wątpię, czy wygra w obu biegach.

- I doubt whether he will win both races.
- I wonder if he will win both races.

Wątpię, by jego słowa były prawdą.

What he said can scarcely be true.

Wątpię, że ktokolwiek już powiedział Tomowi.

- I don't think anyone has told Tom yet.
- I don't think anybody has told Tom yet.
- I don't think that anybody has told Tom yet.
- I don't think that anyone has told Tom yet.

Wątpię, że to Tom to zrobił.

I doubt it was Tom who did this.

Wątpię, czy jest sens próbować ją przekonać.

I think there's no point in trying to convince her.

Chociaż jesteś bogaty, wątpię, czy jesteś szczęśliwy.

You are rich indeed, but I doubt that you are happy.

Wątpię, czy Bob przyjdzie na moje urodziny.

I doubt if Bob will come to my birthday party.

Wątpię, czy on na prawdę był tam.

I question whether he is actually there.

Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik.

- I don't think I'll ever sound like a native speaker.
- I don't think that I'll ever sound like a native speaker.

Bardzo poważnie wątpię, czy to przestraszy Toma.

- I doubt very seriously that that will scare Tom.
- I doubt very seriously that will scare Tom.

Wątpię, by nowy szef był gorszy od starego.

- I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
- I doubt our new boss will be any worse than the old one.

Jeśli o mnie chodzi, to wątpię, by to była prawda.

- As far as I am concerned, I don't think it's true.
- As far as I am concerned, I don't think that's true.
- As far as I'm concerned, I don't think that that's true.

- Mam wątpliwości co do jego sukcesu.
- Wątpię w jego powodzenie.

- I have doubts about his career.
- I have doubts about his popularity.
- I have doubts about his success.

Wątpię, aby Tom był w stanie wymyślić, jak to zrobić.

- I doubt that Tom will be able figure out how to do that.
- I doubt Tom will be able figure out how to do that.

Wątpię, czy Tom da radę to zrobić, chyba że ktoś mu pomoże.

- I doubt that Tom can do that unless somebody helps him.
- I doubt that Tom can do that unless someone helps him.
- I doubt Tom can do that unless somebody helps him.
- I doubt Tom can do that unless someone helps him.

- Myślę, że to, co mówi, nie jest prawdą.
- Wątpię w prawdziwość jego słów.

I doubt the truth of his story.

Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik, choćbym nie wiem jak się starał.

- I don't think I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.
- I don't think that I'll ever sound like a native speaker no matter how much I try.

Wątpię, że Tom i Mary przyznają się, że nie wiedzą jak to zrobić.

I doubt that Tom and Mary will admit that they don't know how to do that.

- Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.
- Nie sądzę, bym kiedykolwiek mówił jak rodowity użytkownik, zresztą nie jest mi to potrzebne.

- I don't think I'll ever sound like a native speaker, and I don't really think I need to.
- I don't think that I'll ever sound like a native speaker, and I don't really think I need to.