Translation of "Wolne" in Russian

0.033 sec.

Examples of using "Wolne" in a sentence and their russian translations:

Miałem wolne.

- Я был свободен.
- Я была свободна.

Mam dzisiaj wolne.

У меня сегодня выходной.

Jutro biorę wolne.

Я завтра беру отгул.

W niedzielę mam wolne.

- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

Wziął wolne na tydzień.

- Он взял отгул на неделю.
- Он взял недельный отпуск.
- Он взял отпуск на неделю.
- Он взял неделю отпуска.

To miejsce jest wolne.

Тут никто не сидит.

Mam wolne dziś wieczór.

- Сегодня вечером я свободен.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Tak, jutro biorę wolne.

Да, завтра у меня выходной.

Dwa krzesła były wolne.

Два стула были незаняты.

Myślałem, że Tom ma wolne.

Я думал, у Тома выходной.

Tom ma w poniedziałek wolne.

- В понедельник у Тома свободный день.
- Понедельник у Тома свободен.

Czy to miejsce jest wolne?

- Это место свободно?
- Это место не занято?

Czy jest jeszcze wolne miejsce?

Есть ещё свободное место?

- Jutro jest święto.
- Jutro jest wolne.

Завтра выходной.

Dziś mam wolne, chodźmy na plażę.

Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.

Tom często ma wolne po południu.

После обеда Том часто бывает свободен.

To zdanie jest wolne od błędów gramatycznych.

В этом предложении нет грамматических ошибок.

Tom powiedział, że tego dnia miał wolne.

Том сказал, что у него выходной.

Ona często chodzi na zakupy w wolne dni.

Она часто ходит по магазинам в выходные дни.

Skoro dzisiaj mam wolne, może w coś razem zagramy?

Я сегодня отдыхаю, так что давай вместе поиграем в игру?

W społeczeństwach uważanych za bardziej otwarte i wolne niż Chiny

В обществах, которые якобы более открыты и свободны, чем Китай,

że to dzikie, wolne zwierzę przyjęło mnie do swojego świata.

это дикое и свободное животное безоговорочно приняло меня.

Rząd zapewni firmom uczestniczącym w programie, kredyty wolne od odsetek.

Правительство предоставит беспроцентные кредиты для фирм, участвующих в этой программе.

„Ależ piękne i wolne są żurawie...!” - Sadako westchnęła i zamknęła oczy.

«Как же прекрасны и вольны журавли!» — Садако вздохнула и закрыла глаза.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.