Translation of "Ufać" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Ufać" in a sentence and their russian translations:

Możesz mu ufać.

Ты можешь ему доверять.

- Nie powinienem był ci ufać.
- Nie powinienem był wam ufać.

- Мне вообще не стоило тебе доверять.
- Мне вообще не стоило вам доверять.
- Мне вообще не надо было тебе доверять.
- Мне вообще не надо было вам доверять.

Nie mogę nikomu ufać.

- Я никому не могу верить.
- Я никому не могу доверять.

Jemu nie można ufać.

Ему нельзя доверять.

Nie możemy ufać Tomowi.

Мы не можем доверять Тому.

Nie możesz mu ufać.

Этому парню нельзя доверять.

Musicie tylko ufać sobie wzajemnie.

Вам всего лишь нужно доверять друг другу.

Nie możemy im teraz ufać.

Мы не можем доверять им теперь.

Nie wiem komu możemy ufać.

Я не знаю, кому мы можем доверять.

Tom nie wiedział, komu ufać.

Том не знал, кому доверять.

- Mogę ci ufać?
- Mogę ci zaufać?

- Я могу тебе доверять?
- Я могу вам доверять?
- Могу я тебе доверять?
- Могу я доверять тебе?
- Могу ли я тебе доверять?

Możemy ufać Tomowi, że to zrobi?

- Мы можем доверить это Тому?
- Мы можем доверить это дело Тому?

Myślę, że nie powinniśmy ufać Tomowi.

Не думаю, что нам стоит доверять Тому.

Myślę, że nie możemy ufać Tomowi.

Не думаю, что мы можем доверять Тому.

Tom, my musimy sobie nawzajem ufać.

Мы должны доверять друг другу, Том.

Musiałbyś być głupi, żeby ufać Tomowi.

- С твоей стороны было бы глупо доверять Тому.
- С вашей стороны было бы глупо доверять Тому.

Mówiłem ci, żeby nie ufać Tomowi.

Я же говорила тебе, что Тому нельзя доверять.

Zaprzyjaźnili się i Grace zaczęła mu ufać.

Они начали дружить, и вскоре она стала ему доверять.

Nie powinienem ufać komuś takiemu jak Tom.

Мне не стоило доверять такому человеку, как Том.

Możesz ufać Johnowi. On Cie nigdy nie zawiedzie.

- Ты можешь доверять Джону. Он никогда тебя не подведёт.
- Вы можете доверять Джону. Он никогда вас не подведёт.