Translation of "Pociągiem" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Pociągiem" in a sentence and their russian translations:

Pojedźmy pociągiem.

Давай поедем на поезде.

Pojechałem pociągiem.

Я поехал поездом.

- Jedziesz pociągiem czy autem?
- Jedziesz pociągiem czy samochodem?

- Ты едешь на поезде или на машине?
- Вы едете на поезде или на машине?

Chcę jechać pociągiem.

- Я хочу поехать на поезде.
- Я хочу поехать поездом.

Postanowiłem pojechać pociągiem.

Я решил поехать на поезде.

Przyjechał samochodem, nie pociągiem.

- Он приехал на машине, а не на поезде.
- Он приехал не на поезде, а на машине.

Proponuję, byś pojechał pociągiem.

- Предлагаю тебе поехать на поезде.
- Предлагаю вам поехать на поезде.

Pojadę do Australii pociągiem.

Я поеду в Австралию на поезде.

Pojechałem do Bostonu pociągiem.

Я поехал в Бостон на поезде.

Jechałem pociągiem dwanaście godzin.

Я ехал на поезде двенадцать часов.

Przyjechał autobusem czy pociągiem?

- Он приехал автобусом или поездом?
- Он приехал на автобусе или на поезде?

Ciekawe, jakim pociągiem dojadę do Tokio.

Интересно, какой поезд идет до Токио?

Przyjechał pan tu pociągiem czy autobusem?

Вы приехали сюда поездом или на автобусе?

Zauważamy, że nie ma torów pod pociągiem,

вы отметите, что под поездом нет рельсов,

Nie wiem, czy on przyjedzie pociągiem, czy samochodem?

- Не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.

Czy jest możliwe, żeby dostać się do Bostonu pociągiem?

До Бостона можно доехать на поезде?

To był czysty przypadek że ja i Maria jechaliśmy tym samym pociągiem.

Это было чистое совпадение, что мы с Мэри оказались в одном поезде.

Jeśli pojedziemy pociągiem o wpół do trzeciej, to o której dojedziemy do Bostonu?

Во сколько я буду в Бостоне, если поеду поездом на два тридцать?